Lyrics and translation Molgax - Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Takıla
durun
siz
yerinizde
Сидите
вы
на
своих
местах
Sikimde
değil
dolu
cepleriniz
de
Мне
плевать
на
ваши
полные
карманы
Başarıyı
taşıyorum
en
temizinde
Я
несу
успех
в
его
чистейшем
виде
Kancıklara
yer
yok
temelinde
В
его
основе
нет
места
сучкам
Küllerinden
doğup
yükselenim
de
Я
восстаю
из
пепла
Çıkarın
yok
niye
yüz
veresin
be
У
вас
нет
шансов,
зачем
мне
вам
потакать?
Şansım
dönerse
bir
keresinde
Если
моя
удача
повернется
хоть
раз
İsmini
silerim
tek
seferinde
Я
сотру
твое
имя
одним
махом
Yıldıramaz
yetenek
savaşımda
Талант
не
даст
мне
пасть
в
битве
Flowlar
oluşuyor
sert
alanımda
Флоу
формируется
в
моем
суровом
поле
Rap
akıyorken
benim
şah
damarımda
Рэп
течет
по
моим
венам
İstediği
bu
zaten
bak
kaşarında
Это
то,
чего
она
хочет,
посмотри
на
эту
сучку
Gözü
kara
sertlik
mertinden
Сорвиголова,
суровость
от
смелости
Çoğu
benim
aşkıma
derdim
der
Многие
называют
мою
любовь
болью
Müzik
işi
oluşuyor
sevgimden
Музыка
рождается
из
моей
любви
Gönül
bağı
kuruyoruz
en
dipten
Мы
связываем
сердца
из
самых
глубин
Sen
ateş
yakarsın
cürmünden
Ты
разжигаешь
огонь
своим
грехом
Phoenix
doğar
bak
ondaki
sürgünden
Феникс
рождается
из
этого
изгнания
Gavat
gözetle
beni
dürbünden
Придурок,
следи
за
мной
в
бинокль
Sırtımdan
vurur
beni
sürtükler
Шлюхи
бьют
меня
в
спину
Tuşa
basarım
benim
elimde
kontrol
Я
нажимаю
кнопку,
контроль
в
моих
руках
Tahlil
sonucun
al
sana
doktor
Результат
анализа,
вот
тебе,
доктор
Dizerim
sana
bak
kaç
bin
faktör
Я
разберу
тебя
на
тысячи
факторов
Hamilelik
farz
al
sana
nankör
Беременность
неизбежна,
вот
тебе,
неблагодарная
Bozarım
namus
tescilini
Я
разрушу
гарантию
твоей
чести
Dağıt
rollerinin
tekzibini
Раздам
опровержения
твоих
ролей
Güzellik
kredine
çek
veririm
Я
дам
кредит
на
твою
красоту
Kurtaramaz
aseton
geçmişini
Ацетон
не
спасет
твое
прошлое
Kapı
kapalı
bütün
sürtüklere
Дверь
закрыта
для
всех
шлюх
Phoenix
çıkacak
bak
düzlüklere
Феникс
выйдет
на
равнины
Son
vereceğim
bütün
küslüklere
Я
положу
конец
всем
обидам
Yer
yok
bizde
bu
sümsüklere
В
наших
рядах
нет
места
этим
придуркам
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Phoenix
çıkar
değil
aile
yeri
Феникс
- это
не
просто
место,
это
семья
O
sözlerini
topla
geri
Забери
свои
слова
обратно
Ağzına
geçer
zımba
yemin
Клянусь,
в
рот
получишь
Olursun
bir
çakma
deri
Станешь
подделкой
кожи
Sürtük
sanki
Dracula
Шлюха
как
будто
Дракула
Yok
ki
bende
kasatura
У
меня
нет
мачете
Kalemim
sağlam
paso
tamam
Мое
перо
сильное,
всегда
готово
Yazamazsan
pas
at
ona
Если
не
можешь
писать,
пасуй
ему
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Köşe
başı
ekip
işi
Командная
работа
на
углу
Efsanenin
dirilişi
Возрождение
легенды
Takım
değil
aile
gibi
Не
команда,
а
семья
Phoenix
tam
bir
yıkım
timi
Феникс
- настоящая
команда
разрушения
Vokalim
seni
yalpalatır
burada
Мой
вокал
здесь
тебя
закачает
Olursun
zaten
tek
tip
hurda
Ты
и
так
уже
однотипный
хлам
Koyar
geçerim
sana
tek
bir
turda
Я
уделаю
тебя
за
один
раунд
Kuralı
bozup
da
bel
altı
vurma
Не
нарушай
правила,
не
бей
ниже
пояса
Copy
paste
MC
al
sana
torba
Copy-paste
МС,
вот
тебе
мешок
Sokabilir
misin
şeklini
forma
Сможешь
ли
ты
вписаться
в
форму?
Ruhun
yok
ve
de
şeklin
kolpa
У
тебя
нет
ни
души,
ни
формы
Giyemezsin
o
zaman
Phoenix'de
forma
Тогда
ты
не
наденешь
форму
Феникса
Bebek
beni
yıksan
doğarım
yeniden
Детка,
даже
если
ты
уничтожишь
меня,
я
возрожусь
снова
Başardığımı
gören
Gax
der
geri
gel
Gax,
видя
мои
успехи,
говорит:
"Возвращайся"
Aklıma
geliyor
ilham
periden
Меня
посещает
муза
Zihnin
bembeyaz
olmuş
meniden
Твой
разум
белый
как
сперма
Ateşimle
sizi
aydınlatırım
Я
освещу
вас
своим
огнем
Karaktersiz
seni
kaykıl
bakalım
Бесхарактерный,
посмотрим,
как
ты
будешь
юлить
Boyna
zincir
ve
de
full
cap
takalım
Наденем
цепь
на
шею
и
кепку
Sanma
ki
kendini
ben
tek
çakalım
Не
думай,
что
я
один
такой
хитрый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Diriliş
date of release
31-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.