Molgax - Umutları Taşımaktan - translation of the lyrics into German

Umutları Taşımaktan - Molgaxtranslation in German




Umutları Taşımaktan
Hoffnungen tragen
Buraya indin ama biliyor musun
Du bist hierher gekommen, aber weißt du
Ne bekliyor seni sen görüyor musun
Was dich erwartet, siehst du das?
Değer verdiklerini gömüyor musun
Begräbst du das, was dir wichtig ist?
Sordun mu kendine hey ölüyor musun
Hast du dich gefragt, hey, stirbst du?
Her gün bir umut sönüyor mudur
Verlischt jeden Tag eine Hoffnung?
Birileri bunları görüyor mudur
Sehen das manche Leute?
Dünyada kabul görebiliyor musun
Kannst du in der Welt akzeptiert werden?
Söylesene deliye dönüyor musun
Sag mir, wirst du verrückt?
Yarışsak seninle değilim artık
Ich wetteifere nicht mehr mit dir
Kendime kazandım ya da kaybettim
Ich habe für mich selbst gewonnen oder verloren
Seni sikip atıyorum dedim kahretsin
Ich habe dich verdammt nochmal gefickt und weggeworfen
Kızım çünkü sen bana bir lanetsin
Mädchen, denn du bist ein Fluch für mich
Çok fazla vicdansız tanıdım bir anda
Ich habe so viele gewissenlose Menschen auf einmal kennengelernt
Çakallar doluştu yatakta masamda
Schakale haben sich auf meinem Bett und meinem Tisch versammelt
Ateş ve buz gibi takıldık babamla
Wir hingen wie Feuer und Eis mit meinem Vater ab
Bu kadar zıtlık da fazla bu arada
So viele Gegensätze sind zu viel, übrigens
İçim alev gibi yanabilirsiniz halen
Mein Inneres brennt wie eine Flamme, ihr könnt immer noch verbrennen
Aslan gibi kükrüyorum bilirsiniz zaten
Ich brülle wie ein Löwe, das wisst ihr ja
Hayat üstüme oynayıp duruyordu kasten
Das Leben spielte absichtlich gegen mich
Savaşırım onunla öyle istiyorsa madem
Ich werde mit ihm kämpfen, wenn es das so will
Gax çok gelişti ben geride kaldım
Gax hat sich sehr entwickelt, ich bin zurückgeblieben
Nasılsa benimle değilim artık
Jedenfalls bin ich nicht mehr mit mir selbst
Yolunu çoğunu gittim şimdi bir azı kaldı
Ich bin den größten Teil des Weges gegangen, jetzt ist nur noch wenig übrig
Senin hayalinin şimdi ben de kitabı yazdım
Ich habe das Buch deines Traums geschrieben
Sıkılsam da uyanmaktan
Auch wenn ich es satt habe, aufzuwachen
Yalan yanlış rüyalardan
Aus falschen Träumen
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Ich werde nicht aufgeben, mich anzustrengen
Umutları taşımaktan
Hoffnungen zu tragen
Sıkılsam da uyanmaktan
Auch wenn ich es satt habe, aufzuwachen
Yalan yanlış rüyalardan
Aus falschen Träumen
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Ich werde nicht aufgeben, mich anzustrengen
Umutları taşımaktan
Hoffnungen zu tragen
Eski beni arama ben o değilim tatlım
Such nicht mein altes Ich, das bin ich nicht, Schatz
İzi kalsa bile onun yok olmuştur artık
Auch wenn seine Spur geblieben ist, ist es verschwunden
Kozadaki kelebek gibi değişiyorum farklı
Wie ein Schmetterling im Kokon verändere ich mich anders
Düşüncelerimi sevmez bir çoğu hasarlı
Viele mögen meine Gedanken nicht, sie sind beschädigt
Eski bir fotoğrafa çakmağı çaktım
Ich habe ein altes Foto angezündet
Hem o kareyi hem de ben ağzımı yaktım
Ich habe sowohl das Bild als auch meinen Mund verbrannt
Demek istiyorum yanımda birileri vardı
Ich möchte sagen, dass da jemand bei mir war
Tonla melek ağırladım isimleri kaldı
Ich habe eine Menge Engel beherbergt, ihre Namen sind geblieben
Nasıl hayatta kalıyorum biliyorsun artık
Du weißt jetzt, wie ich überlebe
Hayatımı sikenlerin de eline sağlık
Danke an diejenigen, die mein Leben gefickt haben
Mikrofonun dili olsa da konuşamazdık
Auch wenn das Mikrofon eine Zunge hätte, könnten wir nicht sprechen
Yazmasam bugün sizlerle de oturamazdık
Wenn ich nicht schreiben würde, könnten wir heute nicht mit euch zusammensitzen
Hakkımda kafanda bir fikir oluşur artık
Du wirst dir jetzt eine Meinung über mich bilden
Önümde de hayatın bu dik yokuşu kaldı
Vor mir liegt dieser steile Hügel des Lebens
Düz yoldan gitmek için bir patika vardı
Es gab einen Pfad, um den geraden Weg zu gehen
Da ben o patikayı bilmiyorum geri zekalı
Aber ich kenne diesen Pfad nicht, du Idiot
Gel kendini geç ve de tur atla
Komm, überwinde dich und mach eine Runde
Denk gelirsin bin bir kötü suratla
Du wirst tausend schlechten Gesichtern begegnen
Doğrusu kafanda hiç fikir alma
Eigentlich, bilde dir keine Meinung
Karşınıza çıkıyorum bu yeni tiratla
Ich trete euch mit dieser neuen Tirade entgegen
Yarın her şey güzel olur yemi yutarlar
Sie schlucken den Köder, dass morgen alles gut wird
Sen yükselmek istersin seni tutarlar
Du willst aufsteigen, sie halten dich fest
Kazıman gerekebilir başarıyı kanla
Du musst den Erfolg vielleicht mit Blut ausgraben
Arkana al ve de bu güneşi parla
Nimm die Sonne hinter dich und strahle
(Gel kendini geç ve de tur atla
(Komm, überwinde dich und mach eine Runde
Denk gelirsin bin bir kötü suratla
Du wirst tausend schlechten Gesichtern begegnen
Doğrusu kafanda hiç fikir alma
Eigentlich, bilde dir keine Meinung
Karşınıza çıkıyorum bu yeni tiratla
Ich trete euch mit dieser neuen Tirade entgegen
Yarın her şey güzel olur yemi yutarlar
Sie schlucken den Köder, dass morgen alles gut wird
Sen yükselmek istersin seni tutarlar
Du willst aufsteigen, sie halten dich fest
Kazıman gerekebilir başarıyı kanla
Du musst den Erfolg vielleicht mit Blut ausgraben
Arkana al ve de bu güneşi parla)
Nimm die Sonne hinter dich und strahle)
Sıkılsam da uyanmaktan
Auch wenn ich es satt habe, aufzuwachen
Yalan yanlış rüyalardan
Aus falschen Träumen
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Ich werde nicht aufgeben, mich anzustrengen
Umutları taşımaktan
Hoffnungen zu tragen
Sıkılsam da uyanmaktan
Auch wenn ich es satt habe, aufzuwachen
Yalan yanlış rüyalardan
Aus falschen Träumen
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Ich werde nicht aufgeben, mich anzustrengen
Umutları taşımaktan
Hoffnungen zu tragen





Writer(s): Mehmet Ata Ateş, Tolga Gürsoy


Attention! Feel free to leave feedback.