Molgax - Umutları Taşımaktan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molgax - Umutları Taşımaktan




Umutları Taşımaktan
Нести бремя надежд
Buraya indin ama biliyor musun
Ты спустилась сюда, но знаешь ли ты,
Ne bekliyor seni sen görüyor musun
Что тебя ждёт, видишь ли ты?
Değer verdiklerini gömüyor musun
Хоронить тех, кто тебе дорог,
Sordun mu kendine hey ölüyor musun
Спросила ли ты себя, эй, умираешь ли ты?
Her gün bir umut sönüyor mudur
Каждый день гаснет надежда, не так ли?
Birileri bunları görüyor mudur
Кто-нибудь это видит, не так ли?
Dünyada kabul görebiliyor musun
Можешь ли ты найти признание в этом мире,
Söylesene deliye dönüyor musun
Считают ли тебя сумасшедшей, когда ты говоришь?
Yarışsak seninle değilim artık
Если бы мы соревновались, меня бы уже не было,
Kendime kazandım ya da kaybettim
Я победил себя или проиграл,
Seni sikip atıyorum dedim kahretsin
Я сказал, к черту, я тебя поимею и брошу,
Kızım çünkü sen bana bir lanetsin
Потому что ты, детка, проклятие для меня.
Çok fazla vicdansız tanıdım bir anda
Я встречал очень много бессовестных людей,
Çakallar doluştu yatakta masamda
Шакалы заполонили мою постель, мой стол,
Ateş ve buz gibi takıldık babamla
Мы с отцом были как огонь и лёд,
Bu kadar zıtlık da fazla bu arada
Слишком много контраста, между прочим.
İçim alev gibi yanabilirsiniz halen
Моя душа все еще может гореть как пламя,
Aslan gibi kükrüyorum bilirsiniz zaten
Я рычу как лев, ты и так это знаешь,
Hayat üstüme oynayıp duruyordu kasten
Жизнь играла против меня намеренно,
Savaşırım onunla öyle istiyorsa madem
Я буду бороться с ней, если она того хочет, раз так.
Gax çok gelişti ben geride kaldım
Gax сильно вырос, я остался позади,
Nasılsa benimle değilim artık
В любом случае тебя больше нет рядом со мной,
Yolunu çoğunu gittim şimdi bir azı kaldı
Я прошел большую часть пути, осталось совсем немного,
Senin hayalinin şimdi ben de kitabı yazdım
Я написал книгу твоей мечты.
Sıkılsam da uyanmaktan
Даже если я устал просыпаться,
Yalan yanlış rüyalardan
От лживых снов,
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Я не перестану стараться,
Umutları taşımaktan
Нести бремя надежд.
Sıkılsam da uyanmaktan
Даже если я устал просыпаться,
Yalan yanlış rüyalardan
От лживых снов,
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Я не перестану стараться,
Umutları taşımaktan
Нести бремя надежд.
Eski beni arama ben o değilim tatlım
Не ищи прежнего меня, это не я, милая,
İzi kalsa bile onun yok olmuştur artık
Даже если от него и остался след, его больше нет,
Kozadaki kelebek gibi değişiyorum farklı
Я меняюсь, как бабочка в коконе, по-другому,
Düşüncelerimi sevmez bir çoğu hasarlı
Многие не любят мои мысли, они искалечены.
Eski bir fotoğrafa çakmağı çaktım
Я поднес зажигалку к старой фотографии,
Hem o kareyi hem de ben ağzımı yaktım
И обжег и этот снимок, и свои губы,
Demek istiyorum yanımda birileri vardı
Я хочу сказать, что рядом со мной кто-то был,
Tonla melek ağırladım isimleri kaldı
Я принимал у себя множество ангелов, их имена остались.
Nasıl hayatta kalıyorum biliyorsun artık
Ты же знаешь, как я выживаю,
Hayatımı sikenlerin de eline sağlık
Дай бог здоровья тем, кто испортил мне жизнь,
Mikrofonun dili olsa da konuşamazdık
Если бы микрофон мог говорить, мы бы не смогли разговаривать,
Yazmasam bugün sizlerle de oturamazdık
Если бы я не писал, мы бы не сидели сегодня с вами.
Hakkımda kafanda bir fikir oluşur artık
Теперь у тебя сложится обо мне свое мнение,
Önümde de hayatın bu dik yokuşu kaldı
Передо мной осталась эта крутая жизненная дорога,
Düz yoldan gitmek için bir patika vardı
Была тропинка, чтобы идти по прямой,
Da ben o patikayı bilmiyorum geri zekalı
Но я не знаю этой тропинки, дебил.
Gel kendini geç ve de tur atla
Давай, перегони себя и сделай круг,
Denk gelirsin bin bir kötü suratla
Ты столкнешься с тысячей и одним хмурым лицом,
Doğrusu kafanda hiç fikir alma
По правде говоря, не бери в голову,
Karşınıza çıkıyorum bu yeni tiratla
Я обращаюсь к вам с этой новой тирадой.
Yarın her şey güzel olur yemi yutarlar
Завтра все будет хорошо, они проглотят наживку,
Sen yükselmek istersin seni tutarlar
Ты захочешь подняться, они будут тебя держать,
Kazıman gerekebilir başarıyı kanla
Тебе, возможно, придется добиваться успеха кровью,
Arkana al ve de bu güneşi parla
Возьми с собой это солнце и сияй.
(Gel kendini geç ve de tur atla
(Давай, перегони себя и сделай круг,
Denk gelirsin bin bir kötü suratla
Ты столкнешься с тысячей и одним хмурым лицом,
Doğrusu kafanda hiç fikir alma
По правде говоря, не бери в голову,
Karşınıza çıkıyorum bu yeni tiratla
Я обращаюсь к вам с этой новой тирадой.
Yarın her şey güzel olur yemi yutarlar
Завтра все будет хорошо, они проглотят наживку,
Sen yükselmek istersin seni tutarlar
Ты захочешь подняться, они будут тебя держать,
Kazıman gerekebilir başarıyı kanla
Тебе, возможно, придется добиваться успеха кровью,
Arkana al ve de bu güneşi parla)
Возьми с собой это солнце и сияй.)
Sıkılsam da uyanmaktan
Даже если я устал просыпаться,
Yalan yanlış rüyalardan
От лживых снов,
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Я не перестану стараться,
Umutları taşımaktan
Нести бремя надежд.
Sıkılsam da uyanmaktan
Даже если я устал просыпаться,
Yalan yanlış rüyalardan
От лживых снов,
Vazgeçmeyeceğim uğraşmaktan
Я не перестану стараться,
Umutları taşımaktan
Нести бремя надежд.






Attention! Feel free to leave feedback.