Lyrics and translation Moli - Something I Said - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something I Said - Acoustic Version
Что-то, что я сказала - Акустическая версия
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала,
That's
driving
me
out
of
your
head
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы?
Now
I
known
you
for
a
second
Я
знаю
тебя
всего
ничего,
But
you
got
me
tangled
up,
mm
Но
ты
меня
запутал,
мм.
I
gave
you
all
of
my
attention,
affection
Я
отдала
тебе
все
свое
внимание,
всю
свою
нежность,
And
I
hope
it's
not
too
much
И
надеюсь,
что
это
не
слишком.
I
know
myself
and
now
are
we
Я
знаю
себя,
а
теперь
мы
оба
Thinking
'bout
all
that
we
could
be
Думаем
обо
всем,
чем
мы
могли
бы
быть.
Up
in
the
air
where
you
reach
me
В
воздухе,
где
ты
достигаешь
меня,
You're
gone
and
I'm
overthinking
Ты
пропал,
и
я
слишком
много
думаю.
We're
gone,
I
just
think
'bout
nothing
anymore
Мы
пропали,
я
больше
ни
о
чем
не
думаю.
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала,
That's
driving
me
out
of
your
head
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы?
I
toss
and
turn
in
my
bed
Я
ворочаюсь
в
своей
постели.
So
is
it
something
I
said
Так
это
что-то,
что
я
сказала?
(Is
it
something
I
said)
(Это
что-то,
что
я
сказала?)
Was
it
last
night
Было
ли
это
прошлой
ночью?
Did
I
hold
you
too
tight
Я
слишком
крепко
тебя
обнимала?
Wish
that
I
could
rewind
Хотела
бы
я
перемотать
назад.
Was
I
too
much
in
the
way
that
we
touched
Была
ли
я
слишком
навязчивой
в
наших
прикосновениях?
Is
it
something
I
said,
yeah
Это
что-то,
что
я
сказала,
да,
That's
driving
me
out
of
your
head
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы?
Now
I
should
just
take
it
easy
Сейчас
мне
стоит
просто
расслабиться,
But
I'm
falling
in
too
deep
Но
я
падаю
слишком
глубоко.
And
I'm
scared
that
you
won't
catch
me
И
я
боюсь,
что
ты
меня
не
поймаешь.
Easy,
but
believe
me
Расслабиться,
но
поверь
мне,
Why
can't
I
just
let
it
be
Почему
я
просто
не
могу
оставить
все
как
есть?
(Just
let
it
be,
nah)
(Просто
оставить
все
как
есть,
нет)
I
know
myself
and
now
are
we
Я
знаю
себя,
а
теперь
мы
оба
Thinking
'bout
all
that
we
could
be
Думаем
обо
всем,
чем
мы
могли
бы
быть.
Up
in
the
air
where
you
reach
me
В
воздухе,
где
ты
достигаешь
меня,
You're
gone
and
I'm
overthinking
Ты
пропал,
и
я
слишком
много
думаю.
We're
gone,
I
just
think
'bout
nothing
anymore
Мы
пропали,
я
больше
ни
о
чем
не
думаю.
Is
it
something
I
said
(Is
it
something
I
said)
Это
что-то,
что
я
сказала
(Это
что-то,
что
я
сказала)?
That's
driving
me
out
of
your
head
(Out
of
your
head,
nah)
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы
(Из
твоей
головы,
нет)?
I
toss
and
turn
in
my
bed
(I
toss
and
turn
in
my
bed)
Я
ворочаюсь
в
своей
постели
(Я
ворочаюсь
в
своей
постели).
So
is
it
something
I
said
(Is
it
something
I
said)
Так
это
что-то,
что
я
сказала
(Это
что-то,
что
я
сказала)?
Was
it
last
night
Было
ли
это
прошлой
ночью?
Did
I
hold
you
too
tight
Я
слишком
крепко
тебя
обнимала?
Wish
that
I
could
rewind
(Wish
I
could
rewind)
Хотела
бы
я
перемотать
назад
(Хотела
бы
я
перемотать
назад).
Was
I
too
much
in
the
way
that
we
touched
Была
ли
я
слишком
навязчивой
в
наших
прикосновениях?
(In
the
way
that
we
touched)
(В
наших
прикосновениях)
Is
it
something
I
said,
yeah
Это
что-то,
что
я
сказала,
да,
That
I
said,
that
I
said
Что
я
сказала,
что
я
сказала.
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала.
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о)
That
I
said,
that
I
said
Что
я
сказала,
что
я
сказала.
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала.
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о)
That
I
said,
that
I
said
Что
я
сказала,
что
я
сказала.
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала.
Is
it
something
I
said
(Is
it
something
I
said)
Это
что-то,
что
я
сказала
(Это
что-то,
что
я
сказала)?
That's
driving
me
out
of
your
head
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы
(That's
driving
me
out
of
your
head)
(Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы).
I
toss
and
turn
in
my
bed
(I
toss
and
turn
in
my
bed)
Я
ворочаюсь
в
своей
постели
(Я
ворочаюсь
в
своей
постели).
So
is
it
something
I
said
(Is
it
something
I
said)
Так
это
что-то,
что
я
сказала
(Это
что-то,
что
я
сказала)?
Was
it
last
night
Было
ли
это
прошлой
ночью?
Did
I
hold
you
too
tight
Я
слишком
крепко
тебя
обнимала?
Wish
that
I
could
rewind
(Wish
I
could
rewind)
Хотела
бы
я
перемотать
назад
(Хотела
бы
я
перемотать
назад).
Was
I
too
much
in
the
way
that
we
touched
Была
ли
я
слишком
навязчивой
в
наших
прикосновениях?
(Was
I
too
much
in
the
way
that
we
touched)
(Была
ли
я
слишком
навязчивой
в
наших
прикосновениях)?
Is
it
something
I
said
Это
что-то,
что
я
сказала,
That's
driving
me
out
of
your
head
Что
выгоняет
меня
из
твоей
головы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Schimpf, Charlott Boss, Molly Irvine
Attention! Feel free to leave feedback.