Molina - Yo No Quiero para Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molina - Yo No Quiero para Mí




Yo No Quiero para Mí
Я не хочу для себя
Yo no quiero para mí, una ama de casa
Я не хочу для себя домохозяйку,
Que esté siempre detrás mía como si fuese una esclava
Которая вечно следует за мной, словно рабыня.
Yo no quiero una sirvienta que no tenga privilegios
Я не хочу служанку, лишенную привилегий,
Que recoja, limpie, planche y lleve los niños al colegio
Которая убирает, стирает, гладит и водит детей в школу.
No necesito para mí, una cocinera
Мне не нужна повариха,
Que cocine y guise siempre a mi antojo y mi manera
Которая готовит и варит всегда по моей прихоти и на мой вкус.
Que se espere mientras pido en el bar otra cerveza
Которая ждет, пока я заказываю в баре еще одно пиво,
Pero que a las tres en punto tenga mi plato en la mesa
Но ровно в три часа подает мне обед.
Yo solo quiero
Я просто хочу,
Que mantenga las ganas de verme como el primer día
Чтобы ты сохранила желание видеть меня, как в первый день,
Que se enfade y luego al ratito al mirarme sonría
Чтобы ты злилась, а потом, через мгновение, глядя на меня, улыбалась,
Que le ponga ese punto canalla que tiene la vida
Чтобы ты привносила ту дерзкую изюминку, которая есть в жизни.
Que yo solo quiero
Я просто хочу,
Que se deje caer en mis brazos como una muleta
Чтобы ты падала в мои объятия, как подпорка,
Que no existan cerrojos ni llaves, una casa sin puerta
Чтобы не было замков и ключей, дом без двери,
Donde encuentre mi amiga, mi novia, la madre perfecta
Где я найду свою подругу, свою девушку, идеальную мать.
Que yo solo quiero y eso bien Dios lo sabe
Я просто хочу этого, и Бог это знает,
Y alguien que me quiera como mi madre a mi padre
И кого-то, кто будет любить меня, как моя мать любит моего отца.
Yo no quiero para una absurda rutina
Я не хочу для себя абсурдной рутины,
Llena de excusas baratas, de rencores y mentiras
Полной дешевых оправданий, обид и лжи.
Que si has pensao', me has dicho, me has hecho
Что ты подумала, ты мне сказала, ты сделала...
Que el respeto no se pierda
Чтобы уважение не терялось,
Que esta vida son dos días para estar uno de guerra
Что эта жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее в ссорах.
Que yo solo quiero (que yo solo quiero)
Я просто хочу просто хочу),
Que mantenga las ganas de verme como el primer día (como el primer día)
Чтобы ты сохранила желание видеть меня, как в первый день (как в первый день),
Que se enfade y luego al ratito al mirarme sonría
Чтобы ты злилась, а потом, через мгновение, глядя на меня, улыбалась,
Que le ponga ese punto canalla que tiene la vida
Чтобы ты привносила ту дерзкую изюминку, которая есть в жизни.
Que yo solo quiero (que yo solo quiero)
Я просто хочу просто хочу),
Que se deje caer en mis brazos como una muleta
Чтобы ты падала в мои объятия, как подпорка,
Que no existan cerrojos ni llaves, una casa sin puerta
Чтобы не было замков и ключей, дом без двери,
Donde encuentre mi amiga, mi novia, la madre perfecta
Где я найду свою подругу, свою девушку, идеальную мать.
Que yo solo quiero y eso bien Dios lo sabe
Я просто хочу этого, и Бог это знает,
Y alguien que me quiera como mi madre a mi padre
И кого-то, кто будет любить меня, как моя мать любит моего отца.
Yo solo quiero
Я просто хочу,
Que mantenga las ganas de verme como el primer día
Чтобы ты сохранила желание видеть меня, как в первый день,
Que se enfade y luego al ratito al mirarme sonría
Чтобы ты злилась, а потом, через мгновение, глядя на меня, улыбалась,
Que le ponga ese punto canalla que tiene la vida
Чтобы ты привносила ту дерзкую изюминку, которая есть в жизни.
Que yo solo quiero
Я просто хочу,
Que se deje caer en mis brazos como una muleta
Чтобы ты падала в мои объятия, как подпорка,
Que no existan cerrojos ni llaves, una casa sin puerta
Чтобы не было замков и ключей, дом без двери,
Donde encuentre mi amiga, mi novia, la madre perfecta
Где я найду свою подругу, свою девушку, идеальную мать.
Que yo solo quiero y eso bien Dios lo sabe
Я просто хочу этого, и Бог это знает,
Que yo solo quiero y eso bien Dios lo sabe
Я просто хочу этого, и Бог это знает,
Y es que yo solo quiero y eso bien Dios lo sabe
И я просто хочу этого, и Бог это знает,
Y alguien que me quiera como mi madre a mi padre (madre a mi padre)
И кого-то, кто будет любить меня, как моя мать любит моего отца (мать моего отца).





Writer(s): Antonio José Caballero Molina


Attention! Feel free to leave feedback.