Molière l'opéra urbain & Abi Bernadoth - T'aimer est une galère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molière l'opéra urbain & Abi Bernadoth - T'aimer est une galère




T'aimer est une galère
Любить тебя - каторга
Que diable suis-je faire
Что же мне делать,
Derrière tes barreaux
За решеткой твоей?
T'aimer est une galère
Любить тебя - каторга,
Qui ne cesse de prendre l'eau
Где все больше воды с каждым днем.
Mais entre ciel et terre
Но меж небом и землей
Je trouverai les mots
Я найду слова,
Les mots pour te plaire
Чтобы понравиться тебе,
Quitte à-y laisser ma peau
Даже если придется отдать за это жизнь.
Tout le long de ce couloir
По этому коридору
Tu marches à contre-jour
Ты идешь, не замечая,
Pas le moindre regard
Ни единого взгляда,
Pas le moindre détour
Ни малейшего поворота.
Je suis dans le brouillard
Я словно в тумане,
À jamais condamné
Навеки осужденный
À t'aimer sans être aimé en retour
Любить тебя безответно.
Oui c'est dit, promis
Да, решено, обещаю,
J'irai au bout
Я пройду до конца.
Quel que soit le prix, tant pis
Какой бы ни была цена, пусть даже,
Si j'deviens fou
Я сойду с ума,
À espérer
Надеясь,
Entre ces quatre murs
В этих четырех стенах,
Qu'un matin tu m'diras
Что однажды утром ты мне скажешь,
Dans un murmure
Тихим шепотом,
Que tu m'aimes
Что любишь меня.
Que diable suis-je faire
Что же мне делать,
Derrière tes barreaux
За решеткой твоей?
T'aimer est une galère
Любить тебя - каторга,
Qui ne cesse de prendre l'eau
Где все больше воды с каждым днем.
Mais entre ciel et terre
Но меж небом и землей
Je trouverai les mots
Я найду слова,
Les mots pour te plaire
Чтобы понравиться тебе,
Quitte à y laisser ma peau
Даже если придется отдать за это жизнь.
J'ai tant de choses à t'offrir
Мне так много нужно тебе дать,
Des rêves à l'infini
Бесконечные мечты,
Des montagnes de rire
Горы смеха,
J'illuminerais tes nuits
Я освещу твои ночи
De mon plus beau sourire
Своей самой красивой улыбкой,
Mon amour tu verras
Ты увидишь, любовь моя,
Que le meilleur sera à venir
Что лучшее еще впереди.
Oui c'est dit, promis
Да, решено, обещаю,
J'irai au bout
Я пройду до конца.
Quel que soit le prix, tant pis
Какой бы ни была цена, пусть даже,
Si j'deviens fou
Я сойду с ума.
Mais malgré tout
Но несмотря ни на что,
Je préfère souffrir
Я предпочитаю страдать,
Avec l'espoir de t'entendre un jour me dire
С надеждой услышать однажды, как ты скажешь,
Que tu m'aimes
Что любишь меня.
Que diable suis-je faire
Что же мне делать,
Derrière tes barreaux
За решеткой твоей?
T'aimer est une galère
Любить тебя - каторга,
Qui ne cesse de prendre l'eau
Где все больше воды с каждым днем.
Mais entre ciel et terre
Но меж небом и землей
Je trouverai les mots
Я найду слова,
Les mots pour te plaire
Чтобы понравиться тебе,
Quitte à y laisser ma peau
Даже если придется отдать за это жизнь.
Que diable suis-je faire
Что же мне делать,
Derrière tes barreaux
За решеткой твоей?
T'aimer est une galère
Любить тебя - каторга,
Qui ne cesse de prendre l'eau
Где все больше воды с каждым днем.
Mais entre ciel et terre
Но меж небом и землей
Je trouverai les mots
Я найду слова,
Les mots pour te plaire
Чтобы понравиться тебе,
Quitte à y laisser ma peau
Даже если придется отдать за это жизнь.
Les mots pour te plaire
Чтобы понравиться тебе,
Quitte à y laisser ma peau
Даже если придется отдать за это жизнь.





Writer(s): Dove Attia, Jesse Proteau, Tommy Tremblay


Attention! Feel free to leave feedback.