Molly Brazy - Sis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molly Brazy - Sis




Sis
Сестричка
(Who is Fortwoe? And that's it)
(Кто такой Fortwoe? Вот и всё)
You look mad sis, wait
Ты выглядишь злой, сестрёнка, погоди-ка
I take that back, you look bad sis, ayy, for real (You look bad)
Забираю свои слова обратно, ты выглядишь плохо, сестрёнка, эй, серьёзно (Ты выглядишь плохо)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Посмотри на своё лицо, у тебя мешки под глазами, сестрёнка (Ага)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Скажи парковщику оставить сдачу себе, у нас много сумок, сестрёнка нас много)
Too many bags (Too many bags)
Слишком много сумок (Слишком много сумок)
You look pissed sis, wait
Ты выглядишь взбешённой, сестрёнка, погоди
I take that back,
Забираю свои слова обратно,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Ты выглядишь дерьмово, сестрёнка (Ты выглядишь дерьмово), серьёзно
Look at yo' face, you look sick sis
Посмотри на своё лицо, ты выглядишь больной, сестрёнка
Red bottoms, I can't go around no Crips
Красная подошва, я не могу находиться рядом с Крипс
Sis (I can't go around no motherfucking huh)
Сестрёнка не могу находиться рядом с этими грёбаными, а?)
Uh, look
Э, смотри
Closet like Fendi (Uh-huh), face look like Mollys (What)
Шкаф как у Fendi (Ага), лицо выглядит как под Молли (Что?)
You brazy if you try me, who slipped you some molly? (Uh-huh)
Ты чокнутая, если попробуешь меня, кто тебе подсунул Молли? (Ага)
Far from stiff but I'll leave you stiff like a teddy bear (Teddy bear)
Далеко не дура, но оставлю тебя валяться как плюшевый мишка (Плюшевый мишка)
This ain't welfare, this Chanel fare, seventh pair
Это не пособие, это Chanel, седьмая пара
I been on the roads doing shows, I'm booked (Uh-huh)
Я была в разъездах, давала концерты, у меня всё расписано (Ага)
That's yo' nigga, why you shook? 'Cause you don't want to get him took
Это твой парень, чего ты трясёшься? Потому что не хочешь, чтобы его забрали
Bad but I'm hood, hood bitch but I'm classy (Classy)
Плохая девчонка, но из гетто, гетто-сучка, но стильная (Стильная)
Getting to the money, seen more checks than a taxi (Taxi)
Зарабатываю деньги, видела больше чеков, чем такси (Такси)
Heard so many rumors, when they see me, they gon' smack me
Слышала так много слухов, когда они меня увидят, они меня ударят
Is this before or after they wake up from that bad dream? Huh
Это до или после того, как они проснутся от этого кошмара? А?
Middle fingers to the Twitter fingers
Средний палец тем, кто строчит в Твиттере
'Cause I be touching bitches soul like a Gospel singer (Amen)
Потому что я трогаю души, как госпел-певица (Аминь)
You look mad sis, wait
Ты выглядишь злой, сестрёнка, погоди-ка
I take that back, you look bad sis, for real (You look bad)
Забираю свои слова обратно, ты выглядишь плохо, сестрёнка, серьёзно (Ты выглядишь плохо)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Посмотри на своё лицо, у тебя мешки под глазами, сестрёнка (Ага)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Скажи парковщику оставить сдачу себе, у нас много сумок, сестрёнка нас много)
Too many bags (Too many bags)
Слишком много сумок (Слишком много сумок)
You look pissed sis, wait
Ты выглядишь взбешённой, сестрёнка, погоди
I take that back,
Забираю свои слова обратно,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Ты выглядишь дерьмово, сестрёнка (Ты выглядишь дерьмово), серьёзно
Look at yo' face, you look sick sis (Uh-huh)
Посмотри на своё лицо, ты выглядишь больной, сестрёнка (Ага)
Red bottoms, I can't go around no Crips
Красная подошва, я не могу находиться рядом с Крипс
Sis (I can't go around no motherfucking what)
Сестрёнка не могу находиться рядом с этими грёбаными, что?)
Blowing loud, I ain't make no noise
Курим много, я не шумела
Draco on the seat, don'y play wit' me like I'm a old toy (Old toy)
Драко на сиденье, не играй со мной, как будто я старая игрушка (Старая игрушка)
Plug saved me, them filters saved y'all
Дилер спас меня, а вас спасли фильтры
Rob Peter to Paul, I had to risk it all (I had to risk it all)
Ограбить Петра, чтобы заплатить Павлу, мне пришлось рискнуть всем (Мне пришлось рискнуть всем)
Keep it real wit' yo'self,
Будь честна с собой,
I don't know how to be fake (I don't know how to be fake)
Я не умею притворяться не умею притворяться)
You got too many sides, and I ain't talking no plate (Oh)
У тебя слишком много сторон, и я говорю не о тарелке (О)
Money everywhere, gotta see me use a rake (Gotta see me use a)
Деньги повсюду, придется увидеть, как я пользуюсь граблями (Придется увидеть, как я пользуюсь)
I put in that in that overtime,
Я работаю сверхурочно,
I'll take everything but brakes (I'll take everything but brakes)
Я возьму всё, кроме тормозов возьму всё, кроме тормозов)
Came a long way,
Прошла долгий путь,
Swear we used to hoop on crates (Swear we used to hoop on crates)
Клянусь, мы играли в баскетбол на ящиках (Клянусь, мы играли в баскетбол на ящиках)
Now I board planes when I'm bored, pick a place
Теперь я сажусь в самолеты, когда мне скучно, выбираю место
Me and moms good, everybody break bread
Мы с мамой в порядке, все едят досыта
And bitch if you ain't get a piece,
И, сука, если ты не получила свой кусок,
Then that should be enough said (Pussy)
То это должно быть достаточно сказано (Шлюха)
You look mad sis, wait
Ты выглядишь злой, сестрёнка, погоди-ка
I take that back, you look bad sis, for real (You look bad)
Забираю свои слова обратно, ты выглядишь плохо, сестрёнка, серьёзно (Ты выглядишь плохо)
Look at yo' face, you got bags sis (Uh-huh)
Посмотри на своё лицо, у тебя мешки под глазами, сестрёнка (Ага)
Tell valet to keep the change, we got bags sis (We got)
Скажи парковщику оставить сдачу себе, у нас много сумок, сестрёнка нас много)
Too many bags (Too many bags)
Слишком много сумок (Слишком много сумок)
You look pissed sis, wait
Ты выглядишь взбешённой, сестрёнка, погоди
I take that back,
Забираю свои слова обратно,
You look like shit sis (You look like shit), for real
Ты выглядишь дерьмово, сестрёнка (Ты выглядишь дерьмово), серьёзно
Look at yo' face, you look sick sis (Uh-huh)
Посмотри на своё лицо, ты выглядишь больной, сестрёнка (Ага)
Red bottoms, I can't go around no Crips
Красная подошва, я не могу находиться рядом с Крипс
Sis (I can't go around no motherfucking what)
Сестрёнка не могу находиться рядом с этими грёбаными, что?)





Writer(s): Cahmya Richards, Julian Juarez


Attention! Feel free to leave feedback.