Molly Hatchet - Penthouse Pauper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molly Hatchet - Penthouse Pauper




Now if I were a bricklayer,
Если бы я был каменщиком...
I wouldn′t build just anything,
Я бы не стал ничего строить.
If I was a ballplayer,
Если бы я был бейсболистом...
I wouldn't play no second string,
Я бы не стал играть на второй струне.
And if I were some jewelry, baby,
И если бы я был украшением, детка,
Lord, I′d have to be a diamond ring,
Господи, я должен быть бриллиантовым кольцом.
If I was a secret, you know I would never be told,
Если бы я был секретом, ты знаешь, что я никогда не был бы раскрыт.
If I was a jug of wine,
Если бы я был кувшином вина,
Lord, my flavor would be plenty old,
Господи, мой аромат был бы достаточно старым,
I could be 'most anything,
Я мог бы быть кем угодно,
But it got to be 24-karat solid gold
Но это должно быть чистое золото в 24 карата.
Chorus:
Припев:
I'm the Penthouse Pauper; I′ve got nothing to my name
Я нищий в пентхаусе, у меня нет ничего за душой.
I′m the Penthouse Pauper; I've got nothing to my name,
Я нищий в пентхаусе, у меня нет ничего за душой.
I can be ′most anything,
Я могу быть кем угодно.
'Cause when you got nothin′ it's all the same
Потому что когда у тебя ничего нет, это одно и то же.
If I was a gambler, you know I′d never lose,
Если бы я был игроком, ты знаешь, я бы никогда не проиграл.
And if I were a guitar player,
И если бы я был гитаристом,
I'd have to play the blues
Мне придется играть блюз.
If I was a hacksaw (hatchet), my blade would be razor sharp,
Если бы я был ножовкой (топором), мое лезвие было бы острым, как бритва.
If I were a politician, I could prove money could talk,
Если бы я был политиком, я бы доказал, что деньги могут говорить.
You can find the tallest building,
Ты можешь найти самое высокое здание.
Lord, you know I'd have the house on top
Господи, Ты же знаешь, что у меня был бы дом на крыше.
Chorus:
Припев:
I′m the Penthouse Pauper; I′ve got nothing to my name
Я нищий в пентхаусе, у меня нет ничего за душой.
I'm the Penthouse Pauper; I′ve got nothing to my name,
Я нищий в пентхаусе, у меня нет ничего за душой.
I can be 'most anything,
Я могу быть кем угодно.
′Cause when you got nothin' it′s all the same
Потому что когда у тебя ничего нет, это одно и то же.





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.