Lyrics and translation Molly Kate Kestner - Not Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over,
over,
over
Снова,
снова,
снова.
You
said
that
you
don't
like
how
I
dress
Ты
сказала,
что
тебе
не
нравится,
как
я
одеваюсь.
Now
you
don't
like
my
new
friends
Теперь
тебе
не
нравятся
мои
новые
друзья.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
And
you
tell
me
that
I'm
losing
myself
И
ты
говоришь
мне,
что
я
теряю
себя.
But
I
won't
let
you
in
again
Но
я
не
позволю
тебе
снова
войти.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
'Cause
I
know
how
you
work
and
you'll
be
gone
in
a
minute
Потому
что
я
знаю,
как
ты
работаешь,
и
через
минуту
ты
уйдешь.
You
only
ever
care
about
the
story
when
you're
in
it
Тебя
всегда
волнует
эта
история,
только
когда
ты
в
ней.
And
I
don't
need
a
reason
И
мне
не
нужна
причина.
Take
a
hint
from
me
Прими
от
меня
подсказку.
I
don't
wanna
be
rude
Я
не
хочу
быть
грубой.
I
don't
wanna
be
rude
Я
не
хочу
быть
грубой.
Stop
getting
on
my
case
Прекрати
заниматься
моим
делом.
Don't
you
even
say
my
name
Даже
не
произноси
моего
имени.
You
were
the
one
who
didn't
care
Ты
была
той,
кому
было
все
равно.
I
am
the
one
you
left
here
Я
тот,
кого
ты
оставила
здесь.
Stuck
in
the
corner
of
the
place
we
used
to
love
but
now
I
Застрял
в
углу
места,
которое
мы
любили,
но
теперь
я
...
Don't
think
about
you
anymore
Больше
не
думай
о
себе.
I
won't
shed
a
tear
Я
не
пролью
ни
слезинки.
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
You're
saying
that
you
want
me
back
Ты
говоришь,
что
хочешь
вернуть
меня.
'Cause
you're
afraid
to
lose
control
Потому
что
ты
боишься
потерять
контроль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
I
can't
move
when
you're
holding
my
hand
Я
не
могу
двигаться,
когда
ты
держишь
меня
за
руку.
It's
time
for
you
to
let
it
go
Пришло
время
тебе
отпустить
это.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
'Cause
I
don't
need
a
reason
Потому
что
мне
не
нужна
причина.
Take
a
hint
from
me
Прими
от
меня
подсказку.
I
don't
wanna
be
rude
Я
не
хочу
быть
грубой.
I
don't
wanna
be
rude
Я
не
хочу
быть
грубой.
Stop
getting
on
my
case
Прекрати
заниматься
моим
делом.
Don't
you
even
say
my
name
Даже
не
произноси
моего
имени.
You
were
the
one
who
didn't
care
Ты
была
той,
кому
было
все
равно.
I
am
the
one
you
left
here
Я
тот,
кого
ты
оставила
здесь.
Stuck
in
the
corner
of
the
place
we
used
to
love
but
now
I
Застрял
в
углу
места,
которое
мы
любили,
но
теперь
я
...
Don't
think
about
you
anymore
Больше
не
думай
о
себе.
I
won't
shed
a
tear
Я
не
пролью
ни
слезинки.
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
And
I
cried
for
you
for
ninety-two
days
И
я
плакала
по
тебе
девяносто
два
дня.
But
what
did
you
do?
Но
что
ты
сделал?
It
didn't
matter
to
you
Для
тебя
это
не
имело
значения.
(Over,
over)
(Снова,
снова)
But
I
made
it
out
so
leave
me
alone
Но
я
выбрался,
так
что
оставь
меня
в
покое
.
Take
a
clue
Возьми
подсказку.
Do
I
have
to
be
rude?
Я
должна
быть
грубой?
Stop
getting
on
my
case
Прекрати
заниматься
моим
делом.
Don't
you
even
say
my
name
Даже
не
произноси
моего
имени.
You
were
the
one
who
didn't
care
Ты
была
той,
кому
было
все
равно.
I
am
the
one
you
left
here
Я
тот,
кого
ты
оставила
здесь.
Stuck
in
the
corner
of
the
place
we
used
to
love
but
now
I
Застрял
в
углу
места,
которое
мы
любили,
но
теперь
я
...
Don't
think
about
you
anymore
Больше
не
думай
о
себе.
I
won't
shed
a
tear
Я
не
пролью
ни
слезинки.
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Not
over
you
Не
из-за
тебя.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
(Over,
over,
over)
(Снова,
снова,
снова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBIAS KUHN, MOLLY KESTNER
Attention! Feel free to leave feedback.