Lyrics and translation Molly Lewis - Our American Cousin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our American Cousin (Live)
Наш американский кузен (живое исполнение)
Well
here
we
are,
Ford
Theater
Что
ж,
вот
мы
и
здесь,
театр
Форда.
Wow,
this
is
pretty
awesome
Ух
ты,
это
довольно
здорово!
I
don't
know
what
this
play
is
Я
не
знаю,
что
это
за
пьеса,
But
I
don't
really
care
Но
мне
всё
равно,
Cause
oh
my
word
I
can't
believe
the
president
is
here
Потому
что,
боже
мой,
я
не
могу
поверить,
что
президент
здесь!
I
can't
see
him,
but
I
know
he's
sitting
up
there
Я
не
вижу
его,
но
знаю,
что
он
сидит
там,
наверху.
When
Harper's
Weekly
runs
his
picture
Когда
в
"Харперс
Уикли"
публикуют
его
портрет,
I
like
to
keep
it
Я
люблю
хранить
его.
I
like
to
tear
it
out
Я
люблю
вырезать
его.
But
my
husband
doesn't
like
it
when
I
do
this
Но
моему
мужу
это
не
нравится.
Says
he
only
has
so
much
patience
Он
говорит,
что
его
терпение
не
безгранично,
And
I
might
just
wear
it
out
И
я
могу
его
истощить.
Now
the
play
has
started
Пьеса
уже
началась,
But
my
head
is
somewhere
else
Но
мои
мысли
где-то
далеко.
The
way
he
freed
the
slaves
or
something,
that's
so
dreamy
То,
как
он
освободил
рабов
или
что-то
в
этом
роде,
– это
так
романтично!
I
wonder
what
his
view
is
like
from
way
up
in
that
box
Интересно,
какой
у
него
вид
из
ложи?
If
I
turn
in
my
seat
this
way,
no
maybe
this
way
Если
я
повернусь
так,
нет,
может
быть,
вот
так...
He
might
see
me
Он
мог
бы
меня
увидеть!
He'll
be
like
who's
that
fetching
beauty
Он
подумает:
"Кто
эта
обворожительная
красавица?"
And
I'll
wave
and
be
like
hi
А
я
помашу
ему
и
скажу:
"Привет!"
And
I'll
run
off
with
him
and
we'll
have
tons
of
babies
И
я
убегу
с
ним,
и
у
нас
будет
куча
детишек.
And
we'll
live
in
a
log
cabin
and
I'll
stay
home
and
brush
his
hair
И
мы
будем
жить
в
бревенчатой
хижине,
и
я
буду
сидеть
дома
и
причёсывать
его.
And
my
husband
here
can...
А
мой
муж
может...
What
was
that
noise?
Что
это
был
за
шум?
He's
a
tyrant
and
a
crook
Он
тиран
и
мошенник.
If
you
just
take
a
closer
look
Если
приглядеться,
You
can
see
the
lies
just
dripping
from
his
mouth
Можно
увидеть,
как
ложь
ка́пает
с
его
губ.
He
suffocated
half
the
land
Он
задушил
полстраны
With
his
long
and
bony
hand
Своей
длинной
и
костлявой
рукой.
He
doesn't
give
a
damn
about
the
south
Ему
наплевать
на
Юг.
He
robbed
us
all
of
house
and
home
Он
лишил
нас
всех
домов,
And
then
he
left
us
all
alone
А
потом
бросил
нас
на
произвол
судьбы.
It
is
obvious
the
deed
that
must
be
done
Очевидно,
что
нужно
сделать.
Can't
be
trusted
with
the
power
Ему
нельзя
доверять
власть.
And
now
the
clock
has
struck
the
hour
И
вот
час
пробил.
I
act
on
the
behalf
of
everyone
Я
действую
от
имени
всех.
And
I'll
liberate
my
country
И
я
освобожу
свою
страну.
Unseat
the
despot
Свергну
деспота.
The
old
rule
will
vanish
Старый
порядок
падёт.
I
will
turn
the
page
of
history
Я
переверну
страницу
истории.
We'll
get
a
new
start...
Мы
начнём
всё
с
чистого
листа...
Sic
semper
tyrannis!
Ow
my
foot...
geez
Sic
semper
tyrannis!
Ой,
моя
нога...
Чёрт.
I
don't
like
this
play
Мне
не
нравится
эта
пьеса.
All
the
actors
stink
Все
актёры
ужасны,
And
the
laughs
are
cheap
А
шутки
плоские.
I've
been
out
all
day
Я
весь
день
на
ногах.
I
just
want
to
eat
Я
просто
хочу
есть.
I
just
want
to
sleep
Я
просто
хочу
спать.
Its
my
second
term
Это
мой
второй
срок.
Its
a
fragile
peace
Мир
очень
хрупок.
Hope
it
stays
around
Надеюсь,
он
продлится.
My
resolve
is
firm
Моя
решимость
непоколебима.
I
have
made
this
bed
Я
сам
навлёк
это
на
себя.
Now
I
must
lie
down
Теперь
я
должен
лечь.
My
nation
has
come
a
long
way
Моя
нация
прошла
долгий
путь,
And
today
our
many
states
may
stand
united
И
сегодня
наши
многочисленные
штаты
могут
быть
едины.
It
was
a
heavy
price
we
had
to
pay
Нам
пришлось
заплатить
высокую
цену,
And
I
hope
our
efforts
don't
go
unrequited
И
я
надеюсь,
что
наши
усилия
не
будут
напрасны.
Time
has
not
been
kind,
we
lost
thousands
of
boys
Время
было
недобрым:
мы
потеряли
тысячи
парней.
I
lost
two
of
my
own
Я
потерял
двоих
своих
сыновей.
North
and
South
combined
Север
и
Юг
объединились
In
an
orgy
of
violence
like
none
we
have
known
В
невиданной
доселе
вакханалии
насилия.
Such
a
war
was
fought
Такая
война
была
развязана,
Brothers
fought
against
brothers
on
my
command
Брат
шёл
на
брата
по
моему
приказу.
But
was
it
for
naught
Но
было
ли
это
напрасно,
When
the
slaves
are
all
free
in
a
more
perfect
land
Когда
все
рабы
свободны
в
более
совершенном
мире?
My
first
term
went
by
so
fast
Мой
первый
срок
пролетел
так
быстро.
And
so
far
I'm
thankful
for
the
years
I've
had
И
пока
что
я
благодарен
за
те
годы,
что
у
меня
были.
The
war
is
now
in
the
past
Война
осталась
в
прошлом,
And
this
play
really
isn't
half
bad...
И
эта
пьеса,
на
самом
деле,
не
так
уж
плоха...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.