Lyrics and translation Molly Nilsson - Hey Moon!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
been
so
long
Я
знаю,
прошло
столько
времени
since
we
saw
each
other
last
С
тех
пор,
как
мы
видели
друг
друга
в
последний
раз
I'm
sure
we'll
find
some
way
Я
уверена,
мы
найдем
способ
to
make
the
time
pass
Заставить
время
идти
быстрее
It's
just
you
and
me
tonight
Этой
ночью
здесь
только
ты
и
я
everyone
else
is
asleep
Все
остальные
спят
If
I
was
to
fall
Если
я
должа
буду
упасть,
I
would
fall
so
deep
Я
упаду
так
глубоко
Though
I
doubt
I'm
gonna,
И
пусть
я
сомневаюсь,
что
я
смогу,
You
can
wake
me
up
if
you
wanna
Но
ты
можешь
разбудить
меня,
если
хочешь
And
your
pale,
round
face
И
твое
бледное
круглое
лицо
makes
me
feel
at
home
in
any
place
Заставляет
чувствовать
себя
дома
в
любом
месте
I
would
happen
to
be
Я
должна
буду
быть
там
At
a
quarter
past
three
В
четверть
четвертого
часа
The
moon
chased
the
sun
out
of
the
sky
Луна
прогнала
солнце
с
неба
Goodbye
sun
Прощай,
солнце
the
night's
begun
Теперь
время
для
ночи.
The
moon
chased
the
sun
out
of
the
sky
Луна
прогнала
солнце
с
неба
Goodbye
sunshine
Прощай,
мой
солнечный
свет,
the
night
is
mine
Эта
ночь
моя.
It's
just
you
and
me
tonight
Этой
ночью
здесь
только
ты
и
я
everyone
else
is
asleep
Все
остальные
спят
If
I
was
to
fall
Если
я
должа
буду
упасть,
I
would
fall
so
deep
Я
упаду
так
глубоко
Though
I
doubt
I'm
gonna,
И
пусть
я
сомневаюсь,
что
я
смогу,
You
can
wake
me
up
if
you
wanna
Но
ты
можешь
разбудить
меня,
если
хочешь
I
would
hate
for
you
to
hang
there
alone
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
оставался
тут
в
одиночку
The
whole
night
through
Всю
ночь
напролет
And
I
would
love
to
spend
the
whole
night
И
я
была
бы
рада
провести
тут
всю
ночь,
Just
looking
at
you
Просто
глядя
на
тебя.
And
those
seeds,
little
stars
И
эти
семена,
маленькие
звезды,
You
spread
around
Которые
ты
облетаешь,
They
make
such
a
dramatic
background
Они
создают
такой
драматичный
фон
I
don't
care
for
sunbeams
Я
не
приглядываю
за
солнечными
лучами,
No,
I
need
the
night
to
feed
my
dreams
Нет,
мне
нужна
ночь,
чтобы
кормить
мои
мечты
The
moon
chased
the
sun
out
of
the
sky
Луна
прогнала
солнце
с
неба
Goodbye
sun
Прощай,
солнце
the
night's
begun
Теперь
время
для
ночи.
The
moon
chased
the
sun
out
of
the
sky
Луна
прогнала
солнце
с
неба
Goodbye
sunshine
Прощай,
мой
солнечный
свет,
the
night
is
mine
Эта
ночь
моя.
My
old
friend
Мой
старый
друг
The
night
is
coming
to
and
end
Ночь
подходит
к
концу
Come
back
soon
Возвращайся
скорее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.