Lyrics and translation Molly Nilsson - Meanwhile In Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meanwhile In Berlin
Тем временем в Берлине
I'm
riding
the
train
to
the
zoo
Я
еду
в
зоопарк
на
поезде,
While
I'm
writing
a
postcard
to
you
Пока
пишу
тебе
открытку.
But
what
do
i
wanna
write?(never
Но
что
же
я
хочу
написать?
(никогда
And
now
the
days
are
so
short
А
дни
теперь
такие
короткие,
They
consist
mostly
of
night
Что
состоят
в
основном
из
ночи.
And
I'm
doing
a
lot
better
И
у
меня
дела
идут
гораздо
лучше,
I'm
doing
(?)
У
меня
всё
(?)
I'm
looking
at
the
tourists
Я
смотрю
на
туристов,
They
are
looking
at
the
view
Они
смотрят
на
вид.
Meanwhile
in
Berlin
Тем
временем
в
Берлине
It's
on
(?)
the
strangers
you'll
never
meet
Всё
дело
(?)
в
незнакомцах,
которых
ты
никогда
не
встретишь.
It's
in
the
strangely
empty
streets
Всё
дело
в
странно
пустых
улицах.
Meanwhile
in
Berlin
Тем
временем
в
Берлине
People
come
from
almost
everywhere
Люди
приезжают
почти
отовсюду,
Hoping
(?)
for
an
affair
(?)
Надеясь
(?)
на
интрижку
(?)
Meanwhile
in
Berlin
Тем
временем
в
Берлине
The
city
is
an
(?)
trampoline
Город
как
(?)
батут,
People
dancing
in
and
on
(?)
the
sea
Люди
танцуют
в
море
и
на
(?)
нём.
In
the
meanwhile
in
Berlin
Тем
временем
в
Берлине
Meanwhile
in
Berlin
Тем
временем
в
Берлине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.