Lyrics and translation Molly Nilsson - Theory of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theory of Life
Теория жизни
Theory
Of
Life
Теория
жизни
...
I
could
have
died
right
then
and
there
...
Я
могла
умереть
прямо
здесь
и
сейчас,
But
an
angel
pulled
my
hair
Но
ангел
потянул
меня
за
волосы.
She
said
"Do
all
you
dare"
and
Она
сказала:
"Дерзай"
и
"You'll
be
just
fine"
"Всё
будет
хорошо".
I've
got
my
guardian
angel
working
over-time
Мой
ангел-хранитель
работает
сверхурочно.
And
they
kept
asking,
"Is
it
true?"
И
они
продолжали
спрашивать:
"Это
правда?"
"Did
all
of
that
really
happen
to
you?"
"Всё
это
действительно
случилось
с
тобой?"
A
friend
can
save
your
life
and
a
song
can
do
so
too
Друг
может
спасти
тебе
жизнь,
и
песня
тоже.
Michael
saved
me
back
in
Lond,
Майкл
спас
меня
в
Лондоне,
One
day,
I'll
be
saving
you!
Однажды
я
спасу
тебя!
I
drink
on
the
churchsteps
like
I'm
some
kind
of
saint
Я
пью
на
ступенях
церкви,
как
какая-то
святая.
I
recall
all
my
past
lives
but
last
night
is
faint
Я
вспоминаю
все
свои
прошлые
жизни,
но
прошлая
ночь
туманна.
But
i
couldn't
have
made
it
too
far
Но
я
не
могла
уйти
слишком
далеко,
Before
running
out
of
gas
and
stopping
at
some
bar
Прежде
чем
у
меня
кончился
бензин,
и
я
остановилась
в
каком-то
баре.
If
i
could
stay
up
every
night
of
the
week
Если
бы
я
могла
не
спать
каждую
ночь
на
неделе,
I'd
be
dreaming
the
whole
time,
I'd
never
get
enough
sleep
Я
бы
всё
время
мечтала,
я
бы
никогда
не
высыпалась.
I
know
someone's
gonna
lend
me
their
light
Я
знаю,
кто-то
одолжит
мне
свой
свет.
With
a
soda
and
campari
I
feel
like
Mata
Hari,
in
the
night
С
содовой
и
кампари
я
чувствую
себя
как
Мата
Хари,
ночью.
I
love
the
trouble,
I'm
a
secret
spy
Я
люблю
неприятности,
я
секретный
агент.
I'm
seeing
double,
got
a
secret
life
У
меня
двоится
в
глазах,
у
меня
тайная
жизнь.
No
University
degree,
no
need
Нет
университетского
диплома,
не
нужно.
In
my
Theory
of
Life
В
моей
Теории
жизни.
If
you
don't
believe
in
magic,
you'll
only
see
the
tragic
Если
ты
не
веришь
в
магию,
ты
увидишь
только
трагедию.
But
then
again,
that's
just
a
theory
of
mine
Но
опять
же,
это
всего
лишь
моя
теория.
I
swear,
I
know
a
thousand
jokes
Клянусь,
я
знаю
тысячу
шуток.
And
i
swear,
my
heart
was
never
broke
И
клянусь,
моё
сердце
никогда
не
было
разбито.
I
thought
we'd
stay
together
Я
думала,
мы
будем
вместе.
They
say
nothing
last
forever
Говорят,
ничто
не
вечно.
I'll
find
out
if
they're
right
Я
узнаю,
правы
ли
они.
Go
out
and
find
my
"nothing"
for
the
night
Выйду
и
найду
своё
"ничто"
на
ночь.
The
kinda
nothing
that'll
make
you
believe
То
самое
"ничто",
которое
заставит
тебя
поверить,
That
every
night
is
just
like
New
Years
Eve
Что
каждая
ночь
— это
как
канун
Нового
года.
Now
you're
like
nothing
in
my
life
Теперь
ты
как
ничто
в
моей
жизни.
Alright,
in
my
Theory
Of
Life
Хорошо,
в
моей
Теории
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.