Molly Sandén - Alla våra smeknamn - Akustisk version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molly Sandén - Alla våra smeknamn - Akustisk version




Alla våra smeknamn - Akustisk version
Все наши прозвища - Акустическая версия
Det kan timmar, kanske till och med dar
Могут пройти часы, может быть, даже дни,
Tills jag tänker dig, undrar om du också mår bra
Пока я не подумаю о тебе, не задумаюсь, как твои дела.
Men varje gång där efter tre–fyra glas
Но каждый раз после трёх-четырёх бокалов
Vill jag ringa dig som förut bara för att snacka ett tag
Мне хочется позвонить тебе, как раньше, просто поболтать немного.
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Даже если ты с кем-то другим, может, какие-то чувства остались?
För vi va rätt bra tillsammans
Ведь нам было хорошо вместе.
Om vi springer varandra kan vi hålla om och andas
Если мы столкнемся, можем обняться и вздохнуть спокойно,
Även om vi träffar andra?
Даже если мы с другими?
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя просто слишком больно.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было.
Jag vet jag borde gått vidare nu
Я знаю, мне следовало бы уже двигаться дальше,
Men jag stör mig att allt det fina sluta fult
Но меня раздражает, что все хорошее закончилось так плохо.
Jag tror jag ser dig varje gång jag går ut
Мне кажется, я вижу тебя каждый раз, когда выхожу из дома.
Varför dras jag mest till ställena där vi va förut?
Почему меня тянет в те места, где мы были раньше?
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Даже если ты с кем-то другим, может, какие-то чувства остались?
För vi va rätt bra tillsammans
Ведь нам было хорошо вместе.
Om vi springer varandra kan vi hålla om och andas
Если мы столкнемся, можем обняться и вздохнуть спокойно,
Även om vi träffar andra?
Даже если мы с другими?
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя просто слишком больно.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt, nej
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было, нет.
För vi hann använda alla smeknamn
Ведь мы успели использовать все прозвища.
Kan hon dig innan vi har bleknat?
Может ли она заполучить тебя до того, как мы померкнем?
Om hon får dig innan, jag måste veta
Если она получит тебя раньше, я должна знать
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя просто слишком больно.
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Произносить твое имя просто слишком больно.
Vad ska jag kalla dig nu?
Как мне тебя теперь называть?
Att säga namnet känns ju bara för sjukt, hmm
Произносить твое имя просто слишком больно, хмм.
Vad ska jag kalla dig sen?
Как мне тебя называть потом?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt, aldrig har
Я отказываюсь делать вид, что нас никогда не было, никогда.
För vi hann använda alla smeknamn
Ведь мы успели использовать все прозвища.
Kan hon dig innan vi har bleknat?
Может ли она заполучить тебя до того, как мы померкнем?
Om hon får dig innan, jag måste veta
Если она получит тебя раньше, я должна знать
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.
Alla våra smeknamn
Все наши прозвища.





Writer(s): Victor Thell, Maria Jane Smith, Molly Sanden, Kevin Hogdahl


Attention! Feel free to leave feedback.