Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nån annan nu
Jetzt jemand anders
Vinglat
fram
i
timmar
famlat
runt
i
dimman
efter
dig
(efter
dig,
efter
dig)
Bin
stundenlang
geschwankt,
im
Nebel
getappt
nach
dir
(nach
dir,
nach
dir)
Kollat
om
din
Story
plötsligt
bara
står
du
framför
mig
(framför
mig,
framför
mig)
Deine
Story
gecheckt,
plötzlich
stehst
du
einfach
vor
mir
(vor
mir,
vor
mir)
Jag
vill
titta
bort,
jag
är
över
oss
men
min
blick
verkar
ha
frusit
fast
Ich
will
wegschauen,
ich
bin
über
uns
hinweg,
aber
mein
Blick
scheint
festgefroren
zu
sein
Hon
är
allt
för
ung,
jag
är
full
och
dum,
jag
som
hoppats
på
ett
återfall
Sie
ist
viel
zu
jung,
ich
bin
betrunken
und
dumm,
ich,
die
auf
einen
Rückfall
gehofft
hatte
Det
spelar
ingen
roll
hur
bra
jag
dansar
när
du
tittar
på
nån
annan,
ah-ah,
nån
annan
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
gut
ich
tanze,
wenn
du
jemand
anders
ansiehst,
ah-ah,
jemand
anders
Jag
flyter
runt
i
folkhavet
och
ni
har
redan
drunknat
i
varandra,
ah-ah,
varandra
Ich
treibe
im
Menschenmeer,
und
ihr
seid
schon
ineinander
ertrunken,
ah-ah,
ineinander
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
andas
in
varann
som
ni
gör
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
einander
einatmen,
so
wie
ihr
es
jetzt
tut
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
ramlat
hem
tillsammans
nen
du
har
nån
annan
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
zusammen
nach
Hause
getorkelt
sind,
aber
du
hast
jetzt
jemand
anders
Knuffas
mellan
paren,
ställer
mig
på
baren,
ser
du
mig?
(Ser
du
mig?
Ser
du
mig?)
Drängle
mich
zwischen
den
Paaren,
stelle
mich
auf
die
Bar,
siehst
du
mich?
(Siehst
du
mich?
Siehst
du
mich?)
Fan,
nu
är
det
bråttom,
kyssen
någon
random,
bryr
du
dig?
(Bryr
du
dig?
Bryr
du
dig?)
Verdammt,
jetzt
muss
es
schnell
gehen,
küsse
irgendwen,
kümmert
es
dich?
(Kümmert
es
dich?
Kümmert
es
dich?)
Var
mitt
tidsfördriv,
aldrig
exklusiv,
kanske
fick
jag
bara
dig
för
lätt?
(Dig
för
lätt)
War
mein
Zeitvertreib,
niemals
exklusiv,
vielleicht
habe
ich
dich
einfach
zu
leicht
bekommen?
(Dich
zu
leicht)
När
det
är
för
sent
vill
jag
jämt
ha
mer,
vi
var
fel
men
ändå
jävligt
rätt
Wenn
es
zu
spät
ist,
will
ich
immer
mehr,
wir
waren
falsch,
aber
trotzdem
verdammt
richtig
Det
spelar
ingen
roll
hur
bra
jag
dansar
när
du
tittar
på
nån
annan,
ah-ah,
nån
annan
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
gut
ich
tanze,
wenn
du
jemand
anders
ansiehst,
ah-ah,
jemand
anders
Jag
flyter
runt
i
folkhavet
och
ni
har
redan
drunknat
i
varandra,
ah-ah,
varandra
Ich
treibe
im
Menschenmeer,
und
ihr
seid
schon
ineinander
ertrunken,
ah-ah,
ineinander
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
andas
in
varann
som
ni
gör
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
einander
einatmen,
so
wie
ihr
es
jetzt
tut
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
ramlat
hem
tillsammans
nen
du
har
nån
annan
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
zusammen
nach
Hause
getorkelt
sind,
aber
du
hast
jetzt
jemand
anders
Enda
orden
jag
kan
tänka
Die
einzigen
Worte,
an
die
ich
denken
kann
Tänk
om
vi
ändå
var
gjorda
för
varandra?
Was,
wenn
wir
doch
füreinander
bestimmt
waren?
Gjorda
för
att
ramla
Bestimmt,
um
zu
stolpern
Famla
runt
och
landa
i
varandras
famnar
Herumzutappen
und
in
den
Armen
des
anderen
zu
landen
Fan,
var
har
vi
hamnat?
Verdammt,
wo
sind
wir
gelandet?
För
du
har
nån
annan
nu
Denn
du
hast
jetzt
jemand
anders
Det
spelar
ingen
roll
hur
bra
jag
dansar
när
du
tittar
på
nån
annan,
ah-ah,
nån
annan
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
gut
ich
tanze,
wenn
du
jemand
anders
ansiehst,
ah-ah,
jemand
anders
Jag
flyter
runt
i
folkhavet
och
ni
har
redan
drunknat
i
varandra,
ah-ah,
varandra
Ich
treibe
im
Menschenmeer,
und
ihr
seid
schon
ineinander
ertrunken,
ah-ah,
ineinander
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
andas
in
varann
som
ni
gör
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
einander
einatmen,
so
wie
ihr
es
jetzt
tut
Det
skulle
vara
jag,
det
skulle
vara
du,
det
skulle
vara
vi
som
ramlat
hem
tillsammans
nen
du
har
nån
annan
nu
Ich
sollte
es
sein,
du
solltest
es
sein,
wir
sollten
es
sein,
die
zusammen
nach
Hause
getorkelt
sind,
aber
du
hast
jetzt
jemand
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molly Sanden, Maria Jane Smith, David Larsson, Victor Thell
Attention! Feel free to leave feedback.