Molnár Ferenc Caramel - Gyönyörű És Őrült - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molnár Ferenc Caramel - Gyönyörű És Őrült




Gyönyörű És Őrült
Прекрасная и безумная
Csak a fák dalolnak, rólunk
Только деревья поют о нас,
Csak a szélbe súgtad, merre jársz
Только ветру шепнула, где ты бродишь.
Oda vissza többé hogy talalsz?
Туда обратно как ты найдешь дорогу?
Hegedű szavában hallom
В звуках скрипки слышу я,
Monoton világból, messze hív
Из серого мира, далекий зов.
Ma a nap tüzében ébred
Сегодня в огне солнца просыпаюсь,
Szerelem virágot hajt a szív
Цветок любви распускается в сердце.
En ugyanúgy ugyanúgy ugyanúgy várlak
Я так же, так же, так же жду тебя,
Érj el hozzám, de menekülj menekülj menekülj el
Прикоснись ко мне, но беги, беги, беги прочь.
Csak te, csak mi
Только ты, только мы.
Elzárt övezet veled ez a hely
Запретная зона с тобой это место.
Csak a lépteinktől félek
Только наших шагов боюсь,
Mikor a bátorságom, messze jár
Когда моя смелость далеко уходит.
Szerelem virág nyílt, a kertben
Цветок любви расцвел в саду,
Ha te nem találod, nem talál
Если ты его не найдешь, никто не найдет.
Dobj el, kapj el, en ugyanúgy ugyanúgy ugyanúgy várlak, vedd el
Брось меня, поймай меня, я так же, так же, так же жду тебя, возьми меня.
Elzárt övezet veled ez a hely
Запретная зона с тобой это место.
En ugyanúgy ugyanúgy ugyanúgy várlak
Я так же, так же, так же жду тебя,
Vedd el szívem, dalait dalait add a világnak
Возьми мое сердце, его песни, песни отдай миру.
Elzárt övezet veled ez a hely
Запретная зона с тобой это место.
Hát dobj el, kapj el
Так брось меня, поймай меня.
Elzárt övezet veled ez a hely
Запретная зона с тобой это место.





Writer(s): Molnár Ferenc


Attention! Feel free to leave feedback.