Lyrics and translation Moloko - Dominoid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
control
this
urge
so
I
risk
what
I
wager,
Не
могу
сдержать
это
желание,
поэтому
рискую
всем,
что
поставила,
I
lost
to
a
chicken
shit
never
was
panty
sniffer,
Проиграла
трусу,
который
и
трусы-то
никогда
не
нюхал,
Got
my
eye
on
a
cool
hand
and
I
wonder
about
his
dog
of
a
day,
Положила
глаз
на
крутого
парня
и
думаю
о
его
неудачном
дне,
Wanted
to
be
a
big
shot
real
hot
down
with
the
domino,
Хотела
быть
важной
персоной,
настоящей
звездой,
падающей,
как
домино,
You
know
calling
on
instict
calling
the
bluff,
Знаешь,
полагаюсь
на
инстинкт,
раскрываю
блеф,
Telling
a
tale
ten
stories
high
to
the
operative,
Рассказываю
сказку
в
десять
этажей
оперативнику,
I
figured
the
numbers
underpressure
I
played
by
the
seat
of
my
pants,
Я
подсчитала
цифры
под
давлением,
играла,
полагаясь
на
удачу,
Then
fate
took
a
twist
quietly
wiley
faking
it
waiting
for
a
fluke,
Затем
судьба
сделала
поворот,
тихо,
хитро,
притворяясь,
ожидая
счастливой
случайности,
Waiting
for
a
sign
by
now
boggle
eyed,
Жду
знака,
к
этому
моменту
глаза
навыкате,
If
I
believe
I
will
receive
leaning
on
the
ever
lasting
tree,
Если
я
поверю,
то
получу,
опираясь
на
вечное
древо,
Hanging
in
the
hands
of
fate
down
with
the
domino,
Вишу
в
руках
судьбы,
падаю,
как
домино,
I'm
no,
down
with
the
domino,
I'm
no
casino
casanova
with
the
good
luck
eyes,
Я
не...
падаю,
как
домино,
я
не
казиношная
Казанова
с
глазами,
полными
удачи,
It's
hard
to
tell
who's
friend
or
foe
when
you
go
down
like
the
domino,
Трудно
сказать,
кто
друг,
а
кто
враг,
когда
падаешь,
как
домино,
One
track
mind
just
digging
'till
I
find,
У
меня
одержимость,
я
копаю,
пока
не
найду,
The
gold
at
the
end
of
the
rainbow
just
keep
on
going,
Золото
в
конце
радуги,
просто
продолжай
идти,
Though
twisted
up
inside
her
fool
heart
takes
over
and
jumps
on
for
the
ride,
Хотя
внутри
все
перевернуто,
глупое
сердце
берет
верх
и
прыгает
в
эту
авантюру,
Down
with
the
domino,
Падаю,
как
домино,
I
need
the
roulette
to
make
me
forget,
Мне
нужна
рулетка,
чтобы
забыть,
Rotating
random
eyes
roll
in
tandem,
Вращающиеся
случайные
глаза
закатываются
синхронно,
Lady
look
illusive
but
I
do
what
I
can
better
be
a
day
as
a
lion,
Женщина
выглядит
неуловимой,
но
я
делаю,
что
могу,
лучше
быть
львом
один
день,
Than
a
life
time
as
a
lamb
down
with
the
domino,
down,
you
know.
Чем
всю
жизнь
овцой,
падаю,
как
домино,
падаю,
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Attention! Feel free to leave feedback.