Lyrics and translation Moloko - The Flipside (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flipside (Radio Edit)
Обратная сторона (Радио-версия)
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
You
can′t
hide
from
the
flipside,
your
foolish
pride
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обратной
стороны,
твоей
глупой
гордости
Can't
sustain
the
strain,
trouble
bubbles
inside
Не
можешь
выдержать
напряжение,
внутри
бурлят
проблемы
You
can
try,
but
you
cannot
resist
if
we
insist
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
не
сможешь
сопротивляться,
если
мы
будем
настаивать
Persistent,
every
instant,
every
moment
in
time
we
are
on
your
mind
Настойчиво,
каждое
мгновение,
каждый
момент
времени
мы
в
твоих
мыслях
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
We
have
ways
to
make
you
understand
У
нас
есть
способы
заставить
тебя
понять
We
demand
you
let
us
in
under
your
skin
Мы
требуем,
чтобы
ты
впустил
нас
под
свою
кожу
You
tuned
in
to
the
frequency
Ты
настроился
на
нашу
частоту
We
can′t
let
you
be,
we
live
happily
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
мы
счастливо
живем
Beneath
on
the
underneath
Внизу,
на
изнанке
On
the
inside,
the
flipside
Внутри,
на
обратной
стороне
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
In
your
search
for
contentment,
tormented,
unrelenting
В
твоих
поисках
удовлетворения,
измученный,
неустанный
Turbulent
intent
and
all
the
money
spent
Бурное
намерение
и
все
потраченные
деньги
You
will
listen
precisely
to
each
word
as
it
reoccurs
Ты
будешь
слушать
внимательно
каждое
слово,
как
оно
повторяется
We
insinuate,
irritate,
we
can't
dissipate
Мы
намекаем,
раздражаем,
мы
не
можем
рассеяться
Deflate
your
ego,
give
up
self
control
Спусти
свое
эго,
откажись
от
самоконтроля
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
Delerium
is
back
again
Бред
снова
вернулся
We
will
suspend
Мы
приостановим
Numbskulls
are
back
around
again
Тупицы
снова
здесь
Trouble
bubbles
inside
Проблемы
бурлят
внутри
You
cannot
hide
from
the
flipside
Ты
не
можешь
спрятаться
от
обратной
стороны
We
are
in
your
mind
Мы
в
твоих
мыслях
Every
instant,
every
moment
in
time
Каждое
мгновение,
каждый
момент
времени
We're
alive
and
we
will
survive
as
a
part
of
you
Мы
живы
и
мы
выживем
как
часть
тебя
Listen
if
we
want
you
to
Слушай,
если
мы
хотим,
чтобы
ты
слушал
Can′t
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
Just
a
part
of
you
are
we
Мы
всего
лишь
часть
тебя
Surround
sound
you
can′t
turn
it
down
Объемный
звук,
ты
не
можешь
его
выключить
A
little
frequency
dependency
Небольшая
частотная
зависимость
You
are
we
all
on
your
own
Ты
- это
мы,
сам
по
себе
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
We
can′t
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
Just
can't
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
just
can′t
leave
you
alone,
no
Мы
просто
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
Just
can't
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can′t
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
We
can't
leave
you
alone,
no
Мы
не
можем
оставить
тебя
в
покое,
нет
Can't
leave
you
alone
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
Just
can′t
leave
you
alone
Просто
не
могу
оставить
тебя
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roisin Murphy, Mark Errington Brydon
Attention! Feel free to leave feedback.