Molotov - Chinga Tu Madre - Desde El Palacio De Los Deportes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molotov - Chinga Tu Madre - Desde El Palacio De Los Deportes




¿Listos?
Готовы?
¿Saben qué pedo?
Знаете, что пердеть?
Al que no brinque...
Тот, кто не прыгает...
¡Que chingue a su madre! (A su madre)
К черту его мать! своей матери)
Siempre tienes que abrir tanto la boca
Ты всегда должен так сильно открывать рот.
Metida en las cosas, donde nada te importa
Заправлена в вещи, где тебя ничто не волнует.
Mejor no te metas donde nadie te llama
Лучше не лезь туда, куда тебя никто не зовет.
Aquí nadie te quiere, aquí nadie te extraña
Здесь никто не любит тебя, здесь никто не скучает по тебе.
Dime quién te cedió la palabra
Скажи мне, кто дал тебе слово.
Te pones a hablar y luego nadie te calla
Ты говоришь, а потом никто не молчит.
Por qué no lo piensas y no lo dices
Почему ты не думаешь об этом и не говоришь об этом
¿Qué nunca te cansas de meter las narices?
Что ты никогда не устаешь совать нос?
¿Por qué no te ahorras tus comentarios?
Почему бы вам не сохранить свои комментарии?
¿Por qué te tenemos que escuchar a diario?
Почему мы должны слушать тебя каждый день?
Se sabe en tu casa y en todo el vecindario (Se sabe)
Это известно в вашем доме и по всему району (это известно)
Que hay que hacerlo a escondidas
Что нужно делать тайком
Porque ya sabes que caga el palo
Потому что ты уже знаешь, что он срет палку.
Tu abuela, tu jefa y el puto de tu hermano
Твоя бабушка, твой босс и ебаный брат.
Se pone borracho, se pone marihuano
Он пьян, он пьян.
Él quiere joder y quiere chupar
Он хочет трахаться и хочет сосать
¿Por qué no chupa faros?, me deja de molestar
Почему он не сосет фары?, перестает беспокоить меня.
A y a mi gente, a mi brother, compadre
Мне и моим людям, моему брату, приятелю.
Que busca cualquier pretexto pa' romperse la madre
Кто ищет любой предлог pa ' сломать мать
Para que nadie se quede sin hablar
Чтобы никто не остался без разговоров.
Para que todos chinguemos igual
Чтобы мы все были одинаковыми.
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, allá arriba (Chinga tu madre)
Чин я, чингас ты, там (Чинга твоя мать)
Sabes que me caga de sobremanera
Ты знаешь, что это ужасно.
Lugar donde vaya, siempre tiene que ir mi suegra
Куда бы я ни пошел, всегда должна идти моя свекровь
Yo lo único que quiero es que se muera (Que se muera)
Я все, что хочу, это чтобы он умер (чтобы он умер)
Yo lo único que quiero es que se muera, como sea
Я просто хочу, чтобы он умер, как бы то ни было.
Si vamos a salir, es con chofer (Con chofer)
Если мы собираемся выйти, это с шофером шофером)
Pienso que lo hace por joder
Я думаю, что он делает это ради секса.
Si estamos en la sala y nos vamos a la cocina (Arriba)
Если мы в гостиной и идем на кухню (выше)
Seguro nos observa por detrás de la cortina (Abajo)
Конечно, он наблюдает за нами из-за занавеса (ниже)
Si nos vamos a ir al cine, nos manda con tus primas (Piensa en carajo)
Если мы собираемся пойти в кино, он посылает нас с вашими кузинами (подумайте, черт возьми)
Y cuando me despido, nos observan tus vecinas
И когда я прощаюсь, за нами наблюдают твои соседи.
Para que nadie se quede sin chingar
Чтобы никто не остался без чингара.
Pa' que todos chinguemos igual
Пусть мы все будем равны.
Chingas tú, chinga tu madre
Чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo (Chinga tu madre)
Чинго я (Чинга твоя мать)
Te vas y ya no quieres verme nunca más
Ты уходишь и больше не хочешь меня видеть.
Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz.
Я хочу, чтобы ты ушел, желаю тебе счастья.
El destino ha sido cruel, así tenía que ser
Судьба была жестокой, так должно было быть.
La verdad, nunca te he amado (Sólo te quería coger)
Правда, я никогда не любил тебя просто хотел трахнуть тебя)
Creías que me tendrías para siempre (Siempre)
Ты верил, что у тебя будет я навсегда (всегда)
Te crees una mujer tan sÓlo por usar brasier
Ты считаешь себя женщиной, просто надев лифчик.
Pero te has equivocado, nunca estuve enamorado
Но ты ошибся, я никогда не был влюблен.
Y he fingido mis orgasmos las mil noches que te amé
И я подделал свои оргазмы тысячу ночей, когда я любил тебя.
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Ahí viene de arriba (Chínguele su madre)
Там он идет сверху (подбрасывает его мать)
En el balcón (Chínguele su madre)
На балконе (Chíngule его мать)
No dirá porquerías (Chínguele su mami)
Он не скажет дерьмо (пусть его мама)
Chíchuli su mami
Chíchuli его мама
Chingas tú, chinga tu madre
Чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
Chingo yo, chingas tú, chinga tu madre
Чин я, чингас ты, чингас твоя мать
(Chinga tu madre)
(Чинга твоя мать)
Esta canción se llama "Back to the future"
Эта песня называется " назад в будущее"
Back to the future
Назад в будущее
Digo, "Gimme the power, gimme the power"
Я говорю: "Дай мне силу, дай мне силу."





Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado


Attention! Feel free to leave feedback.