Lyrics and translation Molotov - Dejate Algo - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejate Algo - Album Version (Edited)
Оставь Что-нибудь - Альбомная Версия (Редактированная)
No
se
como
empezar
Не
знаю,
с
чего
начать,
Lo
que
quiero
platicar
О
чем
хочу
поговорить,
Y
me
empieza
a
preocupar
И
меня
начинает
беспокоить,
Que
nada
se
pueda
arreglar
Что
ничего
нельзя
исправить.
Y
es
que
si
le
ves
bien
И
если
ты
посмотришь
внимательно,
No
ha
pasado
nada
Ничего
не
случилось,
Y
es
que
si
te
fijas
bien
И
если
ты
приглядишься,
No
ha
cambiado
nada
Ничего
не
изменилось.
Siguen
asaltando
Продолжают
грабить,
Si
ya
ni
pedo
Да
уже
все
равно,
Siguen
secuestrando
Продолжают
похищать,
Si
ya
ni
pedo
Да
уже
все
равно.
Todos
sabemos
que
el
negocio
nacional
Все
мы
знаем,
что
национальный
бизнес
A
esta
altura
del
partido
no
se
puede
estar
más
mal
На
данном
этапе
игры
не
может
быть
хуже.
Si
suben
la
tortilla
Если
поднимут
цены
на
лепешки,
Como
vamos
a
comer
Как
мы
будем
есть?
Si
le
suben
a
la
luz
Если
поднимут
цены
на
электричество,
Como
nos
vamos
a
ver
Как
мы
будем
видеться?
Si
vendes
lo
que
queda
Если
продашь
то,
что
осталось,
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
останется,
Lo
único
que
queda
Единственное,
что
остается,
Es
mandarte
a
la
chingada
Это
послать
тебя
к
черту.
Déjate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
что-нибудь
для
детей,
милая,
Aunque
no
sea
pa'
los
míos
may
Ya
no
vengan
para
acá
Даже
если
не
для
моих,
милая.
Больше
не
приезжайте
сюда,
Quédense
mejor
allá
Оставайтесь
лучше
там,
Aquí
estamos
atascados
Здесь
мы
застряли,
Y
no
cabe
uno
más
И
больше
нет
места.
No
quería
quejarme
Не
хотел
жаловаться,
Y
no
encuentro
solución
И
не
нахожу
решения.
No
ha
cambiado
nada
Ничего
не
изменилось,
Esa
es
mi
situación
Такова
моя
ситуация.
Siguen
pirateando
Продолжают
пиратствовать,
Si
ya
ni
pedo
Да
уже
все
равно,
Siguen
traficando
Продолжают
торговать
наркотиками,
Si
ya
ni
pedo
Да
уже
все
равно.
Todos
sabemos
que
es
unpocorallados
Все
мы
знаем,
что
это
немного
запутанно,
Y
este
es
un
negocio
para
los
altos
mandos
И
это
бизнес
для
высшего
руководства.
Si
vendes
lo
que
queda
Если
продашь
то,
что
осталось,
Y
ya
no
queda
nada
И
уже
ничего
не
останется,
Lo
único
que
queda
Единственное,
что
остается,
Es
mandarte
a
la
chingada
Это
послать
тебя
к
черту.
Déjate
algo
pa'
los
niños
may
Оставь
что-нибудь
для
детей,
милая,
Aunque
no
sea
pa'
los
míos
may
Даже
если
не
для
моих,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Francisco Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.