Molotov - El Señor Del Banco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molotov - El Señor Del Banco




El Señor Del Banco
Повелитель Банка
Ya llegó el que andaba ausente, al que todos esperaban
Я вернулся, тот, кто отсутствовал, кого все ждали,
El que dice más rimas que hasta el mismo Residente
Тот, кто читает больше рифм, чем сам Residente.
He salido de mi cueva, como todo un cavernario
Я вышел из своей пещеры, как настоящий пещерный человек,
A tirar algunas rimas en todos los escenarios
Чтобы зачитать несколько рифм на всех сценах.
Vengo a reclamar lo mío, tiemblen los reguetoneros
Я пришел требовать свое, пусть трепещут реггетонщики,
Que no dicen ni pío, no quieren meterse en pedos
Которые молчат, не хотят ввязываться в неприятности.
Soy quien tira su dinero desde la terraza
Я тот, кто бросает свои деньги с террасы,
En billetes de quinientos al casero de esta casa
Купюрами по пятьсот хозяину этого дома.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco
Я должен господину банка.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco
Я должен господину банка.
Mi madre me decía que parezco merolico
Моя мама говорила, что я похож на торговца с лотка,
Que había un fondo de retiro para chupes y perico
Что был пенсионный фонд на выпивку и кокаин.
Aunque todavía no aplico, porque no lo necesito
Хотя я еще не пользуюсь им, потому что не нуждаюсь в этом,
A mi me lo disparan, yo tengo a mis chichifos
Мне его выдают, у меня есть мои ребята.
Así que debía ser rico, pero apenas me avisaron
Так что я должен был быть богатым, но мне только что сообщили,
Que nuestras bendiciones ya se lo malgastaron
Что наши блага уже растратили.
Se comieron, se fumaron, hasta un disco se grabaron
Съели, выкурили, даже диск записали,
Y ahora pa' salir de gastos tengo que pedir prestado
А теперь, чтобы свести концы с концами, мне приходится занимать.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco
Я должен господину банка.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco
Я должен господину банка.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco
Я должен господину банка.
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco (del banco)
Я должен господину банка (банка).
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco (del banco)
Я должен господину банка (банка).
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor, se lo debo al señor
Я должен господину, я должен господину,
Todo lo que tengo se lo debo al señor
Все, что у меня есть, я должен господину,
Se lo debo al señor del banco (del bajo)
Я должен господину банка (баса).





Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado


Attention! Feel free to leave feedback.