Lyrics and translation Molotov - El Señor Del Banco
El Señor Del Banco
Повелитель Банка
Ya
llegó
el
que
andaba
ausente,
al
que
todos
esperaban
Я
вернулся,
тот,
кто
отсутствовал,
кого
все
ждали,
El
que
dice
más
rimas
que
hasta
el
mismo
Residente
Тот,
кто
читает
больше
рифм,
чем
сам
Residente.
He
salido
de
mi
cueva,
como
todo
un
cavernario
Я
вышел
из
своей
пещеры,
как
настоящий
пещерный
человек,
A
tirar
algunas
rimas
en
todos
los
escenarios
Чтобы
зачитать
несколько
рифм
на
всех
сценах.
Vengo
a
reclamar
lo
mío,
tiemblen
los
reguetoneros
Я
пришел
требовать
свое,
пусть
трепещут
реггетонщики,
Que
no
dicen
ni
pío,
no
quieren
meterse
en
pedos
Которые
молчат,
не
хотят
ввязываться
в
неприятности.
Soy
quien
tira
su
dinero
desde
la
terraza
Я
тот,
кто
бросает
свои
деньги
с
террасы,
En
billetes
de
quinientos
al
casero
de
esta
casa
Купюрами
по
пятьсот
хозяину
этого
дома.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
Я
должен
господину
банка.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
Я
должен
господину
банка.
Mi
madre
me
decía
que
parezco
merolico
Моя
мама
говорила,
что
я
похож
на
торговца
с
лотка,
Que
había
un
fondo
de
retiro
para
chupes
y
perico
Что
был
пенсионный
фонд
на
выпивку
и
кокаин.
Aunque
todavía
no
aplico,
porque
no
lo
necesito
Хотя
я
еще
не
пользуюсь
им,
потому
что
не
нуждаюсь
в
этом,
A
mi
me
lo
disparan,
yo
tengo
a
mis
chichifos
Мне
его
выдают,
у
меня
есть
мои
ребята.
Así
que
debía
ser
rico,
pero
apenas
me
avisaron
Так
что
я
должен
был
быть
богатым,
но
мне
только
что
сообщили,
Que
nuestras
bendiciones
ya
se
lo
malgastaron
Что
наши
блага
уже
растратили.
Se
comieron,
se
fumaron,
hasta
un
disco
se
grabaron
Съели,
выкурили,
даже
диск
записали,
Y
ahora
pa'
salir
de
gastos
tengo
que
pedir
prestado
А
теперь,
чтобы
свести
концы
с
концами,
мне
приходится
занимать.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
Я
должен
господину
банка.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
Я
должен
господину
банка.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
Я
должен
господину
банка.
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
(del
banco)
Я
должен
господину
банка
(банка).
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
(del
banco)
Я
должен
господину
банка
(банка).
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor,
se
lo
debo
al
señor
Я
должен
господину,
я
должен
господину,
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
al
señor
Все,
что
у
меня
есть,
я
должен
господину,
Se
lo
debo
al
señor
del
banco
(del
bajo)
Я
должен
господину
банка
(баса).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Huidobro Preciado
Attention! Feel free to leave feedback.