Lyrics and translation Molotov - Gimme Tha Power - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme Tha Power - MTV Unplugged
Дай Мне Силу - MTV Unplugged
La
policía
te
está
extorcionando
(dinero)
Полиция
тебя
трясет,
милая
(деньги)
Pero
ellos
viven
de
lo
que
tú
estás
pagando
Но
живут
они
на
то,
что
ты
платишь
Y
si
te
tratan
como
a
un
delincuente
(ladrón)
И
если
обращаются
с
тобой,
как
с
преступницей
(воровка)
No
es
tu
culpa,
dale
gracias
al
regente.
Не
твоя
вина,
поблагодари
мэра.
Hay
que
arrancar
el
problema
de
raíz
(aha)
Нужно
вырвать
проблему
с
корнем
(ага)
Y
cambiar
al
gobierno
de
nuestro
país
И
сменить
правительство
нашей
страны
A
la
gente
que
está
en
la
burocracia
Людей,
которые
в
бюрократии
A
esa
gente
que
le
gustan
las
migajas
Тех,
кому
нравятся
крохи
Yo
por
eso
me
quejo
y
me
quejo
Я
поэтому
жалуюсь
и
жалуюсь
Porque
aquí
es
donde
vivo.
Потому
что
здесь
я
живу.
Y
yo
ya
no
soy
un
pendejo.
И
я
больше
не
лох.
¿Qué
no
wachas
los
puestos
del
gobierno?
Разве
ты
не
видишь,
что
творится
в
правительстве?
Hay
personas
que
se
están
enriqueciendo
Есть
люди,
которые
богатеют
Gente
que
vive
en
la
pobreza.
Люди,
которые
живут
в
нищете.
Nadie
hace
nada
porque
a
nadie
le
interesas
Никто
ничего
не
делает,
потому
что
ты
никому
не
интересна
La
gente
de
arriba
te
detesta,
Верхушка
тебя
ненавидит,
hay
más
gente
que
quiere
que
caigan
sus
cabezas.
все
больше
людей
хотят,
чтобы
их
головы
полетели.
Si
le
das
más
poder
al
poder
más
duro
te
van
a
venir
a
coger.
Если
дать
больше
власти
власти,
то
сильнее
тебя
прижмут.
Porque
fuimos
potencia
mundial
Ведь
мы
были
мировой
державой
Somos
pobres,
nos
manejan
mal.
Мы
бедные,
нами
плохо
управляют.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Para
que
te
demos
en
la
madre.
Чтобы
мы
им
задали.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
So
I
can
come
around
to
joder.
Чтобы
я
мог
прийти
и
надрать
им
задницы.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Para
que
te
demos
en
la
madre.
Чтобы
мы
им
задали.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
So
I
can
come
around
to
joder.
Чтобы
я
мог
прийти
и
надрать
им
задницы.
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
Dámele,
dámele,
dámele,
dámele
todo
el
power.
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу.
(Así
es
puto,
fuck
you,
puto
baboso)
(Вот
так,
сука,
пошел
ты,
тупой
ублюдок)
Porque
no
nacimos
donde
no
hay
que
comer
Потому
что
мы
не
родились
там,
где
нечего
есть
No
hay
porque
preguntarnos
¿cómo
le
vamos
a
hacer?
Не
нужно
спрашивать
нас,
как
мы
будем
выживать
Si
nos
pintan
como
a
unos
güevones
Если
нас
выставляют
дураками
No
lo
somos,
¡Viva
México,
cabrones!
Мы
не
такие,
да
здравствует
Мексика,
ублюдки!
Que
se
sienta
el
power
mexicano,
que
sienta
Пусть
почувствуют
мексиканскую
силу,
пусть
почувствуют
Todos
juntos
como
hermanos,
porque
somos
más
Все
вместе,
как
братья,
потому
что
нас
больше
Jalamos
más
parejo
¿por
qué
están
siguiendo
a
una
bola
de
pendejos?
Мы
тянем
лямку
вместе,
зачем
вы
следуете
за
кучкой
придурков?
Que
los
llevan
por
donde
les
conviene
Которые
ведут
вас
туда,
куда
им
выгодно
y
es
nuestro
sudor
lo
que
los
mantiene
и
это
наш
пот
их
кормит
Los
mantiene
comiendo
pan
caliente
Кормит
их
свежим
хлебом
Ése
pan,
es
el
pan
de
nuestra
gente.
Этот
хлеб
- хлеб
нашего
народа.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Para
que
te
demos
en
la
madre.
Чтобы
мы
им
задали.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
So
I
can
come
around
to
joder.
Чтобы
я
мог
прийти
и
надрать
им
задницы.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Para
que
te
demos
en
la
madre.
Чтобы
мы
им
задали.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
So
I
can
come
around
to
joder.
Чтобы
я
мог
прийти
и
надрать
им
задницы.
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Para
que
te
demos
en
la
madre.
Чтобы
мы
им
задали.
Gimme,
gimme,
gimme,
gimme
todo
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
власть
So
I
can
come
around
to
joder.
Чтобы
я
мог
прийти
и
надрать
им
задницы.
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
власть
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
власть
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power.
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу.
¡El
pueblo
unido
jamás
será
vencido!
Народ,
объединенный,
никогда
не
будет
побежден!
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
власть
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
власть
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу
Dame,
dame,
dame,
dame
el
poder
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
власть
Dame,
dame,
dame,
dame
todo
el
power.
Дай,
дай,
дай,
дай
мне
всю
силу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIGUEL ANGEL HUIDOBRO PRECIADO
Attention! Feel free to leave feedback.