Molotov - Hasta La Basura Se Separa - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German




Hasta La Basura Se Separa - Album Version (Edited)
Sogar der Müll wird getrennt - Album Version (Bearbeitet)
Tantos mugres años cargando un mugre bajo,
So viele verdammte Jahre mit einem verdammten Bass,
mi manager me dice que ni pedo es mi trabajo,
mein Manager sagt mir, kein Ding, das ist mein Job,
y ahí te la vas rifando tocando en todos lados,
und da rockst du es, spielst überall,
ya todo jorobado y ahora todo achaparrado.
schon ganz krumm und jetzt ganz kleinwüchsig.
Al paso de los años cuando cumples los treinta,
Im Laufe der Jahre, wenn du dreißig wirst,
tienes que bajarte ya de la patineta
musst du vom Skateboard steigen,
hay que seguir tocando puteado
man muss weiterspielen, abgefuckt
y todo cucho aunque no entiendo
und ganz krumm, obwohl ich nichts verstehe,
nada ya casi no le escucho.
ich höre schon fast nichts mehr.
Todos lampareados ya no vemos
Alle total fertig, wir sehen nichts mehr
sin los lentes por eso no rapeamos
ohne Brille, deshalb rappen wir nicht,
por que se nos caen los dientes,
weil uns die Zähne ausfallen,
en nuestros toquines slameamos
bei unseren Gigs slammen wir
de repente, pero nos orinamos
manchmal, aber wir pinkeln uns ein
por incontinentes.
wegen Inkontinenz.
Hasta la basura se separa,
Sogar der Müll wird getrennt,
se separa la basura.
der Müll wird getrennt.
Hasta la basura se separa,
Sogar der Müll wird getrennt,
se separa la basura.
der Müll wird getrennt.
Paco ya no canta,
Paco singt nicht mehr,
el taco lo atraganta,
der Taco würgt ihn,
Miky ya no puede,
Miky kann nicht mehr,
el trago lo ataranta,
der Suff betäubt ihn.
Randy no la levanta,
Randy kriegt sie nicht mehr hoch,
el público lo espanta.
das Publikum erschreckt ihn.
Tito con su genio casi
Tito mit seinem Genie,
ya nadie lo aguanta.
den erträgt fast niemand mehr.
Tanto pinche viaje el cuerpo
So viele verdammte Reisen, der Körper
ya no aguanta, el whisky
hält es nicht mehr aus, der Whiskey
y el cigarro nos jodieron
und die Zigaretten haben uns
la garganta,
die Kehle ruiniert,
no rompas más guitarras que ya no son baratas,
zerbrich keine Gitarren mehr, die sind nicht mehr billig,
no hacemos más headbanging
wir machen kein Headbanging mehr,
por que se nos cae la mata.
weil uns die Mähne ausfällt.
En vivo los clavados eran la pinche tranza,
Live waren die Stagedives der verdammte Trick,
o eras de boligoma o le caíamos a la masa,
entweder du warst aus Gummi oder wir stürzten uns auf die Masse,
ora más huevones el cuaco se nos cansa,
jetzt sind wir fauler, das Pferd wird müde,
quién va a querer cacharnos
wer will uns schon auffangen
con esta pinche panza.
mit diesem verdammten Bauch.
Paco ya no canta,
Paco singt nicht mehr,
el taco lo atraganta,
der Taco würgt ihn,
Miky ya no puede,
Miky kann nicht mehr,
el trago lo ataranta,
der Suff betäubt ihn.
Randy no la levanta,
Randy kriegt sie nicht mehr hoch,
el público lo espanta.
das Publikum erschreckt ihn.
Tito con su genio casi
Tito mit seinem Genie,
ya nadie lo aguanta.
den erträgt fast niemand mehr.
(2 Veces)
(2 Mal)
Pasen a conocer a las super estrellas,
Kommt und lernt die Superstars kennen,
a nuestro camerino que está lleno de viejas,
in unserer Garderobe, die voller Frauen ist,
a veces con bastón o en su silla de ruedas,
manchmal mit Stock oder im Rollstuhl,
todas con depend ya pelonas y chimuelas.
alle mit Windeln, schon kahl und zahnlos.
Paco ya no canta,
Paco singt nicht mehr,
el taco lo atraganta,
der Taco würgt ihn,
Miky ya no puede,
Miky kann nicht mehr,
el trago lo ataranta,
der Suff betäubt ihn.
Randy no la levanta,
Randy kriegt sie nicht mehr hoch,
el público lo espanta.
das Publikum erschreckt ihn.
Tito con su genio casi
Tito mit seinem Genie,
ya nadie lo aguanta.
den erträgt fast niemand mehr.
Antes ibas al doc pa que te receten,
Früher gingst du zum Arzt, damit er dir was verschreibt,
ahora vas al doctor para que te reseteen,
jetzt gehst du zum Arzt, damit er dich resettet,
algunos compromisos cansados y sin ganas,
einige Verpflichtungen, müde und lustlos,
te gusta mi cabello no son rayos son mis canas.
du magst meine Haare, das sind keine Strähnen, das sind meine grauen Haare.
Afecta las neuronas fumarse tanta mota,
So viel Gras zu rauchen, beeinträchtigt die Neuronen,
de tanta carne roja la gastritis y la gota,
von so viel rotem Fleisch Sodbrennen und Gicht,
tocábamos cabrón era nuestro momento,
wir haben geil gespielt, es war unsere Zeit,
ahora tocamos lento y además soy flatulento.
jetzt spielen wir langsam und außerdem bin ich blähend.
Paco ya no canta,
Paco singt nicht mehr,
el taco lo atraganta,
der Taco würgt ihn,
Miky ya no puede,
Miky kann nicht mehr,
el trago lo ataranta,
der Suff betäubt ihn.
Randy no la levanta,
Randy kriegt sie nicht mehr hoch,
el público lo espanta.
das Publikum erschreckt ihn.
Tito con su genio casi
Tito mit seinem Genie,
ya nadie lo aguanta.
den erträgt fast niemand mehr.
(2 Veces)
(2 Mal)





Writer(s): Micky Huidobro


Attention! Feel free to leave feedback.