Molotov - Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molotov - Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes)




Mátate Teté (Desde El Palacio De Los Deportes)
Убей себя, Тете (Из Дворца спорта)
El que no brinque es puto, puto, puto oh
Кто не прыгает, тот пидор, пидор, пидор, о
Estás cansado de hacerle al gandalla (Gandalla)
Ты устала строить из себя стерву (Стерву)
Porque eres tierno y te crees un canalla (Canalla)
Потому что ты нежная и возомнила себя мерзавкой (Мерзавкой)
Estás cansado de burlarte de
Ты устала надо мной издеваться
Estás cansado de aburrirte de
Ты устала мной тяготиться
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
Поэтому я рекомендую тебе добавить в свой завтрак яду
(Del bueno)
(Хорошего)
Por eso te recomiendo que a tu desayuno le pongas veneno
Поэтому я рекомендую тебе добавить в свой завтрак яду
(Del bueno)
(Хорошего)
Y si te pasan emociones
И если тебя накрывают эмоции
(Fuertes)
(Сильные)
Y si te laten emociones
И если тебя пробирают эмоции
(Fuertes)
(Сильные)
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Почему бы тебе не выбить себе зубы?
Y ves cuánto aguantas prendiéndote (¿Qué?)
И посмотри, сколько ты выдержишь, поджигая себя (Что?)
(Cuetes)
(Петарды)
¿Por qué no te tumbas los dientes?
Почему бы тебе не выбить себе зубы?
Y ves cuánto aguantas prendiéndote (¿Qué güey?)
И посмотри, сколько ты выдержишь, поджигая себя (Что, дорогуша?)
(Cuetes)
(Петарды)
A se me hace que estás asustado
Мне кажется, ты напугана
A se me hace que estás asustado
Мне кажется, ты напугана
Porque eres tierno y eres un tarado
Потому что ты нежная и ты дура
Y eres el ciego y eres un tarado
И ты слепая, и ты дура
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Y si te late ponernos los cuernos
И если тебе хочется наставить мне рога
¿Por qué no te largas, te vas al infierno?
Почему бы тебе не убраться, не отправиться в ад?
Y le comentas a Satanás que vienes de parte de chicho
И передай Сатане, что ты от Чичо
Que no quiero verte jamás
Что я больше не хочу тебя видеть
Y si te pasa y si te pasa
И если с тобой что-то случится, и если с тобой что-то случится
¿Por qué no te pasas a mejor vida?
Почему бы тебе не отправиться в лучший мир?
Y si te infectas del virus del sida
И если ты заразишься вирусом СПИДа
Y así me dejas de molestar
И таким образом перестанешь меня доставать
Si te piace el reventarte
Если тебе нравится разрываться
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Почему бы тебе лучше не разорваться к чертям?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Почему бы тебе лучше не разорваться к чертям?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Почему бы тебе лучше не разорваться к чертям?
¿Por qué no mejor te revientas la madre?
Почему бы тебе лучше не разорваться к чертям?
El que no brinque es puto, puto, puto
Кто не прыгает, тот пидор, пидор, пидор
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Aliviáname, señor
Успокой меня, Господи
Aliviáname, señor
Успокой меня, Господи
Y si te piensas que eres muy llevado
И если ты думаешь, что ты слишком крутая
Y si te piensas que eres muy llevado
И если ты думаешь, что ты слишком крутая
¿Por qué no te lleva, te lleva el carajo?
Почему бы тебе не убраться к черту?
Te lleva el carajo y te cambias de trabajo
Убраться к черту и сменить работу
Cambias de trabajo y te cambias oficio
Сменить работу и сменить ремесло
Cambias de oficial, aviéntate de un precipicio
Сменить начальника, прыгнуть с обрыва
Ya de perdida aviéntate de un edificio
На худой конец, прыгни со здания
Ya de perdida aviéntate de un orificio
На худой конец, прыгни в отверстие
El que no brique es puto, es puto
Кто не прыгает, тот пидор, пидор
Pa' que Miky es puto, puto to to to
Мне кажется, Мики - пидор, пидор, то-то-то
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Mátate tete que te mates tete, te digo que te mates que te mates tete
Убей себя, Тете, убей себя, Тете, я говорю тебе, убей себя, убей себя, Тете
Hay un dicho que dice algo así como más vale solo
Есть такая поговорка, что-то вроде "лучше одному"
Pero la neta es que no, no vamos a hacer un disco solista
Но на самом деле нет, мы не будем записывать сольный альбом
¿O Mayel?
Или да, Майел? Да
Oye Mayel, Mayel
Эй, Майел, Майел
Ven Mayel
Иди сюда, Майел
Está muy distraído en el portando un pastel
Он очень занят, таскает торт
Luego te enojas Mayel, vente
Потом ты разозлишься, Майел, иди сюда
Si traen niños, póngales audifonos, no les joda los oídos, porfavor
Если у вас есть дети, наденьте им наушники, не портите им слух, пожалуйста
Pa pa pasa esto Tulio
Па-па, передай это Тулио





Writer(s): MIGUEL ANGEL HUIDOBRO PRECIADO


Attention! Feel free to leave feedback.