Lyrics and translation Molotov - No Deje Que - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Deje Que - Album Version (Edited)
Не позволяй - Альбомная версия (Отредактировано)
No
pagues
el
IVA
a
la
pandilla
Не
плати
НДС
банде,
No
deje
la
tenencia
la
delincuencia
Не
оставляй
налог
на
собственность
преступникам,
Están
pegando
duro
en
el
seguro
Сильно
бьют
по
страховке,
No
deje
el
predial
para
el
criminal
Не
оставляй
налог
на
имущество
преступнику.
No
deje
que
el
afore
se
evapore
Не
позволяй,
чтобы
пенсионные
накопления
испарились,
No
deje
que
el
hambre
le
acalambre
Не
позволяй,
чтобы
голод
тебя
мучил,
No
deje
que
la
exprima
lo
reprima
Не
позволяй,
чтобы
тебя
выжимали
и
подавляли,
No
deje
que
le
roben
le
joroben
Не
позволяй,
чтобы
тебя
обворовывали
и
портили
тебе
жизнь.
Se
cuide
la
basura
te
tortura
Следи
за
мусором,
он
тебя
мучает,
Y
pagas
los
servicios
y
beneficios
И
платишь
за
услуги
и
льготы,
Y
el
dos
sobre
nomina
de
nomina
И
два
процента
с
зарплаты,
No
deje
sin
cuenta
cuando
cobre
la
renta
Не
оставайся
без
денег,
когда
получишь
арендную
плату.
No
deje
que
el
afore
se
evapore
Не
позволяй,
чтобы
пенсионные
накопления
испарились,
No
deje
que
el
hambre
le
acalambre
Не
позволяй,
чтобы
голод
тебя
мучил,
No
deje
que
la
exprima
lo
reprima
Не
позволяй,
чтобы
тебя
выжимали
и
подавляли,
No
deje
que
le
roben
le
joroben
Не
позволяй,
чтобы
тебя
обворовывали
и
портили
тебе
жизнь.
No
dejes
al
IFE
con
pelife
Не
оставляй
избирательную
комиссию
в
беде,
No
deje
que
el
peje
lo
apendeje
Не
позволяй,
чтобы
тебя
одурачил
"рыбёшка"
(политик),
Que
no
te
de
Madrazo
un
homonimazo
Чтобы
тебя
не
ударил
однофамилец
Мадрасо,
Que
no
te
hagan
trampa
los
del
campa
Чтобы
тебя
не
обманули
те,
кто
из
лагеря.
No
deje
que
el
afore
se
evapore
Не
позволяй,
чтобы
пенсионные
накопления
испарились,
No
deje
que
el
hambre
le
acalambre
Не
позволяй,
чтобы
голод
тебя
мучил,
No
deje
que
la
exprima
lo
reprima
Не
позволяй,
чтобы
тебя
выжимали
и
подавляли,
No
deje
que
le
roben
le
joroben
Не
позволяй,
чтобы
тебя
обворовывали
и
портили
тебе
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.