Lyrics and translation Molotov - Polkas Palabras
Polkas Palabras
Polkas Palabras
Polkas
palabras
es
para
tu
gente
Polkas
words
are
for
your
people
No
hay
mucho
que
decir
tu
problema
es
urgente
There's
not
much
to
say
your
problem
is
urgent
Sigues
pensando
que
estás
en
la
cima
You
still
think
you're
on
top
Y
a
toda
tu
raza
ya
la
tienes
encima
And
your
whole
race
is
already
on
top
of
you
Sales
a
la
calle
en
tu
carro
del
año
You
go
out
on
the
street
in
your
car
of
the
year
Y
tomas
sin
hielo
para
no
pasarte
daño
And
you
drink
without
ice
so
you
don't
get
hurt
Pasas
la
vida
solito
como
un
perro
You
spend
your
life
alone
like
a
dog
Pagando
tu
karma
por
ser
tan
culero
Paying
your
karma
for
being
such
an
asshole
Maldices,
criticas,
te
tiras
a
matar
You
curse,
you
criticize,
you
kill
yourself
Tú
y
tus
maldiciones
se
la
van
a
pelar
You
and
your
curses
are
going
to
get
it
Ya
no
te
escucho
necesito
que
grites
I
can't
hear
you
anymore
I
need
you
to
scream
Poco
a
poquito
para
que
no
te
de
gripe
Little
by
little
so
you
don't
get
the
flu
Polkas
palabras,
si
me
quieres
humillar
Polkas
words,
if
you
want
to
humiliate
me
Polkas
palabras,
si
me
quieres
escupir
Polkas
words,
if
you
want
to
spit
at
me
Polkas
palabras,
ay,
para
hacerte
enojar
Polkas
words,
oh,
to
make
you
angry
Polkas
palabras
Polkas
words
Antes
gozabas
de
fama
y
riqueza
You
used
to
enjoy
fame
and
wealth
Ahora
buscas
chamba
por
la
marqueza
Now
you're
looking
for
work
through
the
marqueza
Sereno
moreno,
quieto
prieto
Serene
brown
man,
quiet
dark
man
Te
digo
las
cosas,
te
pones
violento
I
tell
you
things,
you
get
violent
No
vayas
a
llorar
por
lo
que
te
digo
Don't
cry
over
what
I
say
No
vayas
a
pensar
que
eres
mi
enemigo
Don't
think
I'm
your
enemy
Estas
son
de
las
cosas
que
todos
sabemos
These
are
some
of
the
things
we
all
know
Si
nos
queda
el
saco,
nos
lo
ponemos
If
the
jacket
fits
us,
we
put
it
on
Se
acaba
mi
verso,
mi
narco
corridos
My
verse
is
over,
my
narco
corridos
Se
acaba
el
milenio
mi
querido
amigo
The
millennium
is
over
my
dear
friend
No
sigas
peleando,
por
favor
no
me
grites
Stop
fighting,
please
don't
yell
at
me
Por
más
que
lo
intentes,
no
puedo
oirte
No
matter
how
hard
you
try,
I
can't
hear
you
Polkas
palabras,
si
me
quieres
humillar
Polkas
words,
if
you
want
to
humiliate
me
Polkas
palabras,
si
me
quieres
escupir
Polkas
words,
if
you
want
to
spit
at
me
Polkas
palabras,
ay,
para
hacerte
enojar
Polkas
words,
oh,
to
make
you
angry
Polkas
palabras,
muy
pocas
palabras
Polkas
words,
very
few
words
Polkas
palabras,
si
me
quieres
humillar
Polkas
words,
if
you
want
to
humiliate
me
Polkas
palabras,
si
me
quieres
escupir
Polkas
words,
if
you
want
to
spit
at
me
Polkas
palabras,
ay,
para
hacerte
enojar
Polkas
words,
oh,
to
make
you
angry
Polkas
palabras,
muy
pocas
palabras
Polkas
words,
very
few
words
Presumes
tus
viejas
con
toda
la
gente
You
brag
about
your
old
women
with
everyone
Pa′
mi
que
es
mentira
y
eres
impotente
To
me
it's
a
lie
and
you
are
impotent
Estas
añejado,
pasado
de
moda
You
are
outdated,
out
of
fashion
Pareces
el
títere
de
esa
señora
You
look
like
that
woman's
puppet
Esa
señora
que
te
chinga
y
te
chinga
That
woman
who
fucks
you
and
fucks
you
Si
no
la
obedeces
te
va
a
cortar
la
pinga
If
you
don't
obey
her
she
will
cut
off
your
dick
A
mi
me
da
risa,
también
me
da
tristeza
It
makes
me
laugh,
it
also
makes
me
sad
Que
estes
viviendo
en
la
pendeja
That
you
are
living
in
the
fool
Polkas
palabras,
si
me
quieres
humillar
Polkas
words,
if
you
want
to
humiliate
me
Polkas
palabras,
si
me
quieres
escupir
Polkas
words,
if
you
want
to
spit
at
me
Polkas
palabras,
ay,
para
hacerte
enojar
Polkas
words,
oh,
to
make
you
angry
Polkas
palabras,
muy
pocas
palabras
Polkas
words,
very
few
words
Polkas
palabras,
si
me
quieres
humillar
Polkas
words,
if
you
want
to
humiliate
me
Polkas
palabras,
si
me
quieres
escupir
Polkas
words,
if
you
want
to
spit
at
me
Polkas
palabras,
ay,
para
hacerte
enojar
Polkas
words,
oh,
to
make
you
angry
Polkas
palabras,
muy
polkas
palabras
Polkas
words,
very
polka
words
(Palabras,
palabras,
palabras,
palabras...)
(Words,
words,
words,
words...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.