Molotov - Ñero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Molotov - Ñero




Ñero
Братан
Su hermana le dice que se levante temprano
Его сестра говорит ему вставать пораньше,
Y asi lo esta chingando desde hace mas de un año
И так его пилит уже больше года.
Y el le dice que no, no le gusta trabajar
А он ей говорит, что нет, работать не хочет,
El no nació para eso, tampoco pa′cantar
Он для этого не родился, и петь тоже.
El es todo un naco y ese no es tu problema
Он тот ещё хам, но это не твоя проблема,
Mejor tu no opines si no quieres ver sus flemas
Лучше не лезь, если не хочешь увидеть его харчки.
El fin de semana segura la cruda
На выходных, конечно же, похмелье,
La chela, los tacos, la nena segura
Пиво, тако, и девчонка, само собой.
Es mas, es mas, es mas que mi carnal
Он больше, чем просто мой братан,
Que viva el tequila, también el mezcal
Да здравствует текила, и мескаль тоже!
Mira pa'tras, veras que todo sigue igual
Оглянись назад, увидишь, что всё по-прежнему,
La misma puerca pero en otro corral
Та же свинья, только в другом хлеву.
ñero, ñero
Братан, братан,
Ya todos sabemos quien es el mero mero
Все мы знаем, кто здесь главный.
ñero, ñero
Братан, братан,
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Народ тебя любит, хочет видеть тебя богатым.
Ñero, ñero
Братан, братан,
Seguro a Acapulco pa′l fin de semana
Наверняка в Акапулько на выходные махнёт,
Ñero, ñero
Братан, братан,
Y mientras yo cuido a tu hermana
А я пока за твоей сестрой присмотрю.
El toma la vida como viene
Он принимает жизнь такой, какая она есть,
De todas las cosas la que mas le conviene
Из всего выбирает то, что ему выгоднее.
El siempre ha vivido así su vida
Он всегда так жил,
Con buenas chiquitas y muy buenas bebidas
С хорошенькими девчонками и отличной выпивкой.
Se ve que le gustan las buenas cosas
Видно, что ему нравятся хорошие вещи,
Su novia es una güera que esta re-sabrosa
Его девушка блондинка, просто умопомрачительная.
Cantante de un bar que el visita a diario
Певица в баре, который он посещает каждый день,
Donde solo se reúne con altos funcionarios
Где встречается только с высокопоставленными чиновниками.
Tan acostumbrado a lo que vivimos
Мы так привыкли к тому, как живём,
En esta miseria ya estamos jodidos
В этой нищете мы уже по уши в дерьме.
Ya no hay vuelta de hoja, todo esta escrito
Пути назад нет, всё предрешено,
Tendrás que largarte por rumbo distinto
Тебе придётся уйти по другому пути.
Ñero, ñero
Братан, братан,
Ya todos sabemos quien es el mero mero
Все мы знаем, кто здесь главный.
Ero, ero
Братан, братан,
La raza te quiere, te quiere ver de güero
Народ тебя любит, хочет видеть тебя богатым.
Ero, ero
Братан, братан,
Seguro a Acapulco pa'l fin de semana
Наверняка в Акапулько на выходные махнёт,
Ñero, ñero
Братан, братан,
Y mientras yo cuido a tu hermana
А я пока за твоей сестрой присмотрю.





Writer(s): Juan Francisco Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.