Moltheni - Vita rubina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moltheni - Vita rubina




Vita rubina
Рубиновая жизнь
L'altra notte mentre uscivo fuori dalla discoteca, mi è passata a quattro metri la mia vita
Прошлой ночью, когда я выходил из клуба, моя жизнь прошла мимо меня в четырех метрах.
Camminava col bicchiere e un vestito nero.mi ha guardato, ma non mi ha cagato
Она шла с бокалом и в черном платье. Она посмотрела на меня, но не обратила внимания.
La conosco bene,è in collera con me, mi rimprovera le cose che non ho potuto fare
Я хорошо ее знаю, она злится на меня, упрекает меня в том, что я не смог сделать.
Mi rimprova parole che non ho potuto dire, che mi avrebbero cambiato in meglio insieme a lei
Она упрекает меня в словах, которые я не смог сказать, которые изменили бы меня к лучшему вместе с ней.
Ho rivisto il corpo morto di mio padre con i baffi neri diventati bianchi in un'ora o poco piu'
Я снова увидел мертвое тело моего отца с черными усами, которые стали белыми за час или чуть больше.
Ho rivisto quell'estati infinite con il mio amico Gigi, con il sole che ci amava e ci baciava i piedi scalzi
Я снова увидел то бесконечное лето с моим другом Джиджи, с солнцем, которое любило нас и целовало наши босые ноги.
Ho rivisto mio fratello e le sue mani buone, quelle mani adulte che solo io non avrò mai
Я снова увидел моего брата и его добрые руки, те взрослые руки, которых у меня никогда не будет.
Ho rivisto quelle città che non mi sono appartenute, i miei anni come ombrelloni chiusi in piena estate
Я снова увидел те города, которые не принадлежали мне, мои годы, как закрытые зонтики в разгар лета.
I cavalli, le farfalle e le mie fate diventato un giorno cani a quattro teste
Лошади, бабочки и мои феи однажды превратились в четырехголовых собак.
Porte chiuse a chiave e finestre galleggiare in un mare di fotografie
Запертые двери и окна плывут в море фотографий.
E' la mia vita la scorciatoia per entrare in te e in me
Это моя жизнь кратчайший путь, чтобы войти в тебя и в меня.
Che difendo con le unghie e poi la perdo
Которую я защищаю ногтями, а потом теряю.
Come un anello ai piedi non è ieri è oggi
Как кольцо у ног, это не вчера, это сегодня.
Difendo con le unghie e poi la perdo
Защищаю ногтями, а потом теряю.





Writer(s): Umberto Giardini


Attention! Feel free to leave feedback.