Lyrics and translation Moltheni - Vita rubina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita rubina
Рубиновая жизнь
L'altra
notte
mentre
uscivo
fuori
dalla
discoteca,
mi
è
passata
a
quattro
metri
la
mia
vita
Прошлой
ночью,
когда
я
выходил
из
клуба,
моя
жизнь
прошла
мимо
меня
в
четырех
метрах.
Camminava
col
bicchiere
e
un
vestito
nero.mi
ha
guardato,
ma
non
mi
ha
cagato
Она
шла
с
бокалом
и
в
черном
платье.
Она
посмотрела
на
меня,
но
не
обратила
внимания.
La
conosco
bene,è
in
collera
con
me,
mi
rimprovera
le
cose
che
non
ho
potuto
fare
Я
хорошо
ее
знаю,
она
злится
на
меня,
упрекает
меня
в
том,
что
я
не
смог
сделать.
Mi
rimprova
parole
che
non
ho
potuto
dire,
che
mi
avrebbero
cambiato
in
meglio
insieme
a
lei
Она
упрекает
меня
в
словах,
которые
я
не
смог
сказать,
которые
изменили
бы
меня
к
лучшему
вместе
с
ней.
Ho
rivisto
il
corpo
morto
di
mio
padre
con
i
baffi
neri
diventati
bianchi
in
un'ora
o
poco
piu'
Я
снова
увидел
мертвое
тело
моего
отца
с
черными
усами,
которые
стали
белыми
за
час
или
чуть
больше.
Ho
rivisto
quell'estati
infinite
con
il
mio
amico
Gigi,
con
il
sole
che
ci
amava
e
ci
baciava
i
piedi
scalzi
Я
снова
увидел
то
бесконечное
лето
с
моим
другом
Джиджи,
с
солнцем,
которое
любило
нас
и
целовало
наши
босые
ноги.
Ho
rivisto
mio
fratello
e
le
sue
mani
buone,
quelle
mani
adulte
che
solo
io
non
avrò
mai
Я
снова
увидел
моего
брата
и
его
добрые
руки,
те
взрослые
руки,
которых
у
меня
никогда
не
будет.
Ho
rivisto
quelle
città
che
non
mi
sono
appartenute,
i
miei
anni
come
ombrelloni
chiusi
in
piena
estate
Я
снова
увидел
те
города,
которые
не
принадлежали
мне,
мои
годы,
как
закрытые
зонтики
в
разгар
лета.
I
cavalli,
le
farfalle
e
le
mie
fate
diventato
un
giorno
cani
a
quattro
teste
Лошади,
бабочки
и
мои
феи
однажды
превратились
в
четырехголовых
собак.
Porte
chiuse
a
chiave
e
finestre
galleggiare
in
un
mare
di
fotografie
Запертые
двери
и
окна
плывут
в
море
фотографий.
E'
la
mia
vita
la
scorciatoia
per
entrare
in
te
e
in
me
Это
моя
жизнь
— кратчайший
путь,
чтобы
войти
в
тебя
и
в
меня.
Che
difendo
con
le
unghie
e
poi
la
perdo
Которую
я
защищаю
ногтями,
а
потом
теряю.
Come
un
anello
ai
piedi
non
è
ieri
è
oggi
Как
кольцо
у
ног,
это
не
вчера,
это
сегодня.
Difendo
con
le
unghie
e
poi
la
perdo
Защищаю
ногтями,
а
потом
теряю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Giardini
Attention! Feel free to leave feedback.