Mom4eto feat. Dim4ou, Fyre, EMIL TRF, V:RGO & Kapo Verde - Да ви видим (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde) - translation of the lyrics into German

Да ви видим (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde) - Dim4ou , V:RGO , Mom4eto , EMIL TRF translation in German




Да ви видим (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde)
Zeigt mal, was ihr drauf habt (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde)
Ra-pa, pa-pa (ayy-shit)
Ra-pa, pa-pa (ayy-shit)
I'm with the gang shit (gang)
Ich bin beim Gang-Shit (Gang)
I'm with the gang shit, ayy
Ich bin beim Gang-Shit, ayy
Досега живота беше bad trip (on God)
Bis jetzt war das Leben ein Bad Trip (on God)
Не можеш ни уплашиш със грип (не)
Du kannst uns nicht mit 'ner Grippe erschrecken (nein)
Успеха няма да ни skip, не (hot-hot), ще кипнем
Der Erfolg wird uns nicht überspringen, nein (hot-hot), wir werden kochen
Yellow paint 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Gelb lackierter 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Навън не е студено, bur-bur-bur
Draußen ist es nicht kalt, bur-bur-bur
С beamer на червено, skrrt-skrrt-skrrt
Mit dem Beamer über Rot, skrrt-skrrt-skrrt
Всичко забранено, чук със сърп
Alles Verbotene, Hammer mit Sichel
Досега не беше розово, модерно
Bis jetzt war es nicht rosig, modern
Те си викат: "Искам като него", uh
Die sagen sich: "Ich will so sein wie er", uh
Ами, айде, дай да ва видим
Na, dann los, lasst uns euch mal sehen
Ай-ай-айде, дай да ви видим
Na-na-na los, lasst uns euch mal sehen
А-а-аре дай да ви видим
L-l-los, lasst uns euch mal sehen
Ня'а как да се обидим, нито как да ти завидим
Keine Chance, dass wir beleidigt sind, noch dass wir dich beneiden
(Uh-shit-eh) дай-дай тоя riddim
(Uh-shit-eh) Gib-gib diesen Riddim her
Тука бачкаме, не циврим, да се спрем, just kiddin'
Hier arbeiten wir, wir jammern nicht, aufhören, nur Spaß
Hu-hustle and flow, тегаво е да си pimp (ус)
Hu-hustle and flow, es ist hart, ein Pimp zu sein (ja)
На улицата израстнали, ама в хотели спим
Auf der Straße aufgewachsen, aber wir schlafen in Hotels
Имате нужда от нас, да ни сочите с пръст
Ihr braucht uns, um mit dem Finger auf uns zu zeigen
Може много да ни мразите, това е щот' сме first
Ihr könnt uns noch so sehr hassen, das liegt daran, dass wir die Ersten sind
Лафя пак на бийта, Киро Брейка (слушай)
Ich rede wieder auf dem Beat, Kiro Breyka (hör zu)
Идвам от мах'лата от онъз пейка
Ich komme aus der Hood, von jener Bank
Старо куче не тича за пръчката
Ein alter Hund rennt nicht dem Stöckchen hinterher
Гася двигателя, дърпам ръчката
Ich stelle den Motor ab, ziehe die Handbremse
Карам им без фарове, по таван обръщат се
Ich fahre ohne Licht auf sie zu, sie überschlagen sich
Брат, това е във насрещното
Bruder, das ist im Gegenverkehr
Въобще не разбирам, кое е смешното? (Ах)
Ich verstehe überhaupt nicht, was daran lustig ist? (Ah)
Бягай да ги търсите във спешното (ку)
Lauf und such sie in der Notaufnahme (ku)
Куките та джобят, търсят нещото ти (у-у)
Die Bullen durchsuchen dich, suchen dein Zeug (u-u)
Димото на сцената горещото fi- (fire)
Dimoto auf der Bühne, das Heiße fi- (fire)
Пирона е забит, дай клещите
Der Nagel ist eingeschlagen, gib die Zange her
Във ъгъла ня'а ма заклещите
In der Ecke werdet ihr mich nicht festnageln
Бум-бум-бам, да знаеш не съм от лесните
Bum-bum-bam, damit du weißt, ich bin keiner von den Leichten
Тука в тая песен със младежите (уф)
Hier in diesem Lied mit den Jugendlichen (uff)
Бихме на балъците надеждите
Wir haben den Versagern die Hoffnung genommen
Гъсти кат' на бабата преждите
Dicht wie die Garne der Oma
Yellow paint 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Gelb lackierter 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Навън не е студено, bur-bur-bur
Draußen ist es nicht kalt, bur-bur-bur
С beamer на червено, skrrt-skrrt-skrrt
Mit dem Beamer über Rot, skrrt-skrrt-skrrt
Всичко забранено, чук със сърп
Alles Verbotene, Hammer mit Sichel
Досега не беше розово, модерно
Bis jetzt war es nicht rosig, modern
Те си викат: "Искам като него", uh
Die sagen sich: "Ich will so sein wie er", uh
Ами, айде, дай да ва видим
Na, dann los, lasst uns euch mal sehen
Ай-ай-айде, дай да ви видим
Na-na-na los, lasst uns euch mal sehen
Ся за старите, бедни дни мръсни танци
Jetzt für die alten, armen Tage, dreckige Tänze
"Как извади толкоз мно'у от т'ва?" 'Ми брат прика'ам си
"Wie hast du so viel daraus gemacht?" Na Bruder, ich rede halt
От там от дето идвам, само без филтър уважа'ан си
Wo ich herkomme, wirst du nur ohne Filter respektiert
А тука дет' пристигнах, само педераси с маски
Und hier, wo ich angekommen bin, nur Schwuchteln mit Masken
Баси, батьо, к'ви класи, аз и тея със мене ги газим
Krass, Alter, was für Klassen, ich und meine Leute, wir überfahren sie
Мазни тупалки, pow-pow-pow, без свалки
Fette Schläge, pow-pow-pow, kein Anmachen
Даже и ваще са наши
Sogar eure Leute sind unsere Leute
Махленско джутсу, Kakashi, твойто е скучно, не важи
Hood-Jutsu, Kakashi, deins ist langweilig, zählt nicht
Sosa the gang, знайш, че мажи
Sosa the gang, du weißt, er schmiert (im Sinne von besticht/läuft)
Само балъците успеха ги дразни (а-а)
Nur die Versager ärgert der Erfolg (a-a)
Ей, успеха ги дразни, защото са празни
Hey, der Erfolg ärgert sie, weil sie leer sind
Тука сме топа, щот' момо събра ни
Wir sind hier die Spitze, weil Momo uns zusammengebracht hat
От малък съм свикнал да движа с подбрани
Von klein auf bin ich es gewohnt, mit Auserwählten abzuhängen
Тря'а спра да говоря, за т'ва дето знам, че обиждат се хора
Ich muss aufhören zu reden, über das, von dem ich weiß, dass Leute sich beleidigt fühlen
Как нямаш мах'ла, а басейн във двора
Wie, du hast keine Hood, aber einen Pool im Hof
А татко ти има трезор във хола (хола)
Und dein Vater hat einen Tresor im Wohnzimmer (Wohnzimmer)
Да знам, че си виждал парата
Ja, ich weiß, dass du Geld gesehen hast
Но кой ти я даде в ръката?
Aber wer hat es dir in die Hand gegeben?
Брат, стига си лъгал децата
Bruder, hör auf, die Kinder anzulügen
Ще ти взема чертата
Ich nehm' dir deine Line weg
Yellow paint 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Gelb lackierter 'Rarri, skrrt-skrrt-skrrt
Навън не е студено, bur-bur-bur
Draußen ist es nicht kalt, bur-bur-bur
С beamer на червено, skrrt-skrrt-skrrt
Mit dem Beamer über Rot, skrrt-skrrt-skrrt
Всичко забранено, чук със сърп
Alles Verbotene, Hammer mit Sichel
Досега не беше розово, модерно
Bis jetzt war es nicht rosig, modern
Те си викат: "Искам като него", uh
Die sagen sich: "Ich will so sein wie er", uh
Ами, айде, дай да ва видим
Na, dann los, lasst uns euch mal sehen
Ай-ай-айде, дай да ви видим
Na-na-na los, lasst uns euch mal sehen
Питай ги дали съм от the gang shit (у)
Frag sie, ob ich vom Gang-Shit bin (u)
Чуят ли за мене викат: "Damn, shit" (а-у)
Wenn sie von mir hören, sagen sie: "Damn, shit" (a-u)
Отново съм напреде, да бе, same shit (ррр)
Wieder bin ich vorne, ja Mann, same shit (rrr)
Чуят ли за мене викат: "Damn, shit" (газ)
Wenn sie von mir hören, sagen sie: "Damn, shit" (Gas)
M-ки, S-ки, CLS-ки (вътре)
M-Modelle, S-Modelle, CLS-Modelle (drin)
Саши, гали, вали, прески (ррр)
Taschen, streicheln, regnet, Pressen (rrr)
Криви кучета, гротески (мърши)
Krumme Hunde, Grotesken (Aasgeier)
'Фърлих ги на гара Левски (у-у)
Ich hab sie am Bahnhof Levski abgeladen (u-u)
С кинти или без, да си пазя фацата
Mit oder ohne Knete, mein Gesicht wahren
Т'ва научих го на Дунав, на пиацата
Das habe ich an der Donau gelernt, auf dem Platz
Там на обяд се бърка в кацата
Dort wird mittags im Fass gerührt
После задължително играй си пацата
Danach spiel unbedingt deine Karten
"Стягай са, Марияне", ставаш баба, мамо
"Reiß dich zusammen, Mariane", du wirst Oma, Mama
К'вот изкарам, синко, ще е за тебе само (да, за тебе само)
Was immer ich verdiene, Söhnchen, wird nur für dich sein (ja, nur für dich)
Питай ги дали съм от the gang shit
Frag sie, ob ich vom Gang-Shit bin





Writer(s): Daniel Conev, Dimcho Haralampiev, Emil Tonchev, Mariyan Dimitrov, Viktor Yordanov


Attention! Feel free to leave feedback.