Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Да ви видим (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde)
Zeigt mal, was ihr drauf habt (feat. Dim4ou, Fyre, Emil TRF, V:Rgo & Kapo Verde)
Ra-pa,
pa-pa
(ayy-shit)
Ra-pa,
pa-pa
(ayy-shit)
I'm
with
the
gang
shit
(gang)
Ich
bin
beim
Gang-Shit
(Gang)
I'm
with
the
gang
shit,
ayy
Ich
bin
beim
Gang-Shit,
ayy
Досега
живота
беше
bad
trip
(on
God)
Bis
jetzt
war
das
Leben
ein
Bad
Trip
(on
God)
Не
можеш
ни
уплашиш
със
грип
(не)
Du
kannst
uns
nicht
mit
'ner
Grippe
erschrecken
(nein)
Успеха
няма
да
ни
skip,
не
(hot-hot),
ще
кипнем
Der
Erfolg
wird
uns
nicht
überspringen,
nein
(hot-hot),
wir
werden
kochen
Yellow
paint
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Gelb
lackierter
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Навън
не
е
студено,
bur-bur-bur
Draußen
ist
es
nicht
kalt,
bur-bur-bur
С
beamer
на
червено,
skrrt-skrrt-skrrt
Mit
dem
Beamer
über
Rot,
skrrt-skrrt-skrrt
Всичко
забранено,
чук
със
сърп
Alles
Verbotene,
Hammer
mit
Sichel
Досега
не
беше
розово,
модерно
Bis
jetzt
war
es
nicht
rosig,
modern
Те
си
викат:
"Искам
като
него",
uh
Die
sagen
sich:
"Ich
will
so
sein
wie
er",
uh
Ами,
айде,
дай
да
ва
видим
Na,
dann
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Ай-ай-айде,
дай
да
ви
видим
Na-na-na
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
А-а-аре
дай
да
ви
видим
L-l-los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Ня'а
как
да
се
обидим,
нито
как
да
ти
завидим
Keine
Chance,
dass
wir
beleidigt
sind,
noch
dass
wir
dich
beneiden
(Uh-shit-eh)
дай-дай
тоя
riddim
(Uh-shit-eh)
Gib-gib
diesen
Riddim
her
Тука
бачкаме,
не
циврим,
да
се
спрем,
just
kiddin'
Hier
arbeiten
wir,
wir
jammern
nicht,
aufhören,
nur
Spaß
Hu-hustle
and
flow,
тегаво
е
да
си
pimp
(ус)
Hu-hustle
and
flow,
es
ist
hart,
ein
Pimp
zu
sein
(ja)
На
улицата
израстнали,
ама
в
хотели
спим
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
aber
wir
schlafen
in
Hotels
Имате
нужда
от
нас,
да
ни
сочите
с
пръст
Ihr
braucht
uns,
um
mit
dem
Finger
auf
uns
zu
zeigen
Може
много
да
ни
мразите,
това
е
щот'
сме
first
Ihr
könnt
uns
noch
so
sehr
hassen,
das
liegt
daran,
dass
wir
die
Ersten
sind
Лафя
пак
на
бийта,
Киро
Брейка
(слушай)
Ich
rede
wieder
auf
dem
Beat,
Kiro
Breyka
(hör
zu)
Идвам
от
мах'лата
от
онъз
пейка
Ich
komme
aus
der
Hood,
von
jener
Bank
Старо
куче
не
тича
за
пръчката
Ein
alter
Hund
rennt
nicht
dem
Stöckchen
hinterher
Гася
двигателя,
дърпам
ръчката
Ich
stelle
den
Motor
ab,
ziehe
die
Handbremse
Карам
им
без
фарове,
по
таван
обръщат
се
Ich
fahre
ohne
Licht
auf
sie
zu,
sie
überschlagen
sich
Брат,
това
е
във
насрещното
Bruder,
das
ist
im
Gegenverkehr
Въобще
не
разбирам,
кое
е
смешното?
(Ах)
Ich
verstehe
überhaupt
nicht,
was
daran
lustig
ist?
(Ah)
Бягай
да
ги
търсите
във
спешното
(ку)
Lauf
und
such
sie
in
der
Notaufnahme
(ku)
Куките
та
джобят,
търсят
нещото
ти
(у-у)
Die
Bullen
durchsuchen
dich,
suchen
dein
Zeug
(u-u)
Димото
на
сцената
горещото
fi-
(fire)
Dimoto
auf
der
Bühne,
das
Heiße
fi-
(fire)
Пирона
е
забит,
дай
клещите
Der
Nagel
ist
eingeschlagen,
gib
die
Zange
her
Във
ъгъла
ня'а
ма
заклещите
In
der
Ecke
werdet
ihr
mich
nicht
festnageln
Бум-бум-бам,
да
знаеш
не
съм
от
лесните
Bum-bum-bam,
damit
du
weißt,
ich
bin
keiner
von
den
Leichten
Тука
в
тая
песен
със
младежите
(уф)
Hier
in
diesem
Lied
mit
den
Jugendlichen
(uff)
Бихме
на
балъците
надеждите
Wir
haben
den
Versagern
die
Hoffnung
genommen
Гъсти
кат'
на
бабата
преждите
Dicht
wie
die
Garne
der
Oma
Yellow
paint
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Gelb
lackierter
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Навън
не
е
студено,
bur-bur-bur
Draußen
ist
es
nicht
kalt,
bur-bur-bur
С
beamer
на
червено,
skrrt-skrrt-skrrt
Mit
dem
Beamer
über
Rot,
skrrt-skrrt-skrrt
Всичко
забранено,
чук
със
сърп
Alles
Verbotene,
Hammer
mit
Sichel
Досега
не
беше
розово,
модерно
Bis
jetzt
war
es
nicht
rosig,
modern
Те
си
викат:
"Искам
като
него",
uh
Die
sagen
sich:
"Ich
will
so
sein
wie
er",
uh
Ами,
айде,
дай
да
ва
видим
Na,
dann
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Ай-ай-айде,
дай
да
ви
видим
Na-na-na
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Ся
за
старите,
бедни
дни
мръсни
танци
Jetzt
für
die
alten,
armen
Tage,
dreckige
Tänze
"Как
извади
толкоз
мно'у
от
т'ва?"
'Ми
брат
прика'ам
си
"Wie
hast
du
so
viel
daraus
gemacht?"
Na
Bruder,
ich
rede
halt
От
там
от
дето
идвам,
само
без
филтър
уважа'ан
си
Wo
ich
herkomme,
wirst
du
nur
ohne
Filter
respektiert
А
тука
дет'
пристигнах,
само
педераси
с
маски
Und
hier,
wo
ich
angekommen
bin,
nur
Schwuchteln
mit
Masken
Баси,
батьо,
к'ви
класи,
аз
и
тея
със
мене
ги
газим
Krass,
Alter,
was
für
Klassen,
ich
und
meine
Leute,
wir
überfahren
sie
Мазни
тупалки,
pow-pow-pow,
без
свалки
Fette
Schläge,
pow-pow-pow,
kein
Anmachen
Даже
и
ваще
са
наши
Sogar
eure
Leute
sind
unsere
Leute
Махленско
джутсу,
Kakashi,
твойто
е
скучно,
не
важи
Hood-Jutsu,
Kakashi,
deins
ist
langweilig,
zählt
nicht
Sosa
the
gang,
знайш,
че
мажи
Sosa
the
gang,
du
weißt,
er
schmiert
(im
Sinne
von
besticht/läuft)
Само
балъците
успеха
ги
дразни
(а-а)
Nur
die
Versager
ärgert
der
Erfolg
(a-a)
Ей,
успеха
ги
дразни,
защото
са
празни
Hey,
der
Erfolg
ärgert
sie,
weil
sie
leer
sind
Тука
сме
топа,
щот'
момо
събра
ни
Wir
sind
hier
die
Spitze,
weil
Momo
uns
zusammengebracht
hat
От
малък
съм
свикнал
да
движа
с
подбрани
Von
klein
auf
bin
ich
es
gewohnt,
mit
Auserwählten
abzuhängen
Тря'а
спра
да
говоря,
за
т'ва
дето
знам,
че
обиждат
се
хора
Ich
muss
aufhören
zu
reden,
über
das,
von
dem
ich
weiß,
dass
Leute
sich
beleidigt
fühlen
Как
нямаш
мах'ла,
а
басейн
във
двора
Wie,
du
hast
keine
Hood,
aber
einen
Pool
im
Hof
А
татко
ти
има
трезор
във
хола
(хола)
Und
dein
Vater
hat
einen
Tresor
im
Wohnzimmer
(Wohnzimmer)
Да
знам,
че
си
виждал
парата
Ja,
ich
weiß,
dass
du
Geld
gesehen
hast
Но
кой
ти
я
даде
в
ръката?
Aber
wer
hat
es
dir
in
die
Hand
gegeben?
Брат,
стига
си
лъгал
децата
Bruder,
hör
auf,
die
Kinder
anzulügen
Ще
ти
взема
чертата
Ich
nehm'
dir
deine
Line
weg
Yellow
paint
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Gelb
lackierter
'Rarri,
skrrt-skrrt-skrrt
Навън
не
е
студено,
bur-bur-bur
Draußen
ist
es
nicht
kalt,
bur-bur-bur
С
beamer
на
червено,
skrrt-skrrt-skrrt
Mit
dem
Beamer
über
Rot,
skrrt-skrrt-skrrt
Всичко
забранено,
чук
със
сърп
Alles
Verbotene,
Hammer
mit
Sichel
Досега
не
беше
розово,
модерно
Bis
jetzt
war
es
nicht
rosig,
modern
Те
си
викат:
"Искам
като
него",
uh
Die
sagen
sich:
"Ich
will
so
sein
wie
er",
uh
Ами,
айде,
дай
да
ва
видим
Na,
dann
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Ай-ай-айде,
дай
да
ви
видим
Na-na-na
los,
lasst
uns
euch
mal
sehen
Питай
ги
дали
съм
от
the
gang
shit
(у)
Frag
sie,
ob
ich
vom
Gang-Shit
bin
(u)
Чуят
ли
за
мене
викат:
"Damn,
shit"
(а-у)
Wenn
sie
von
mir
hören,
sagen
sie:
"Damn,
shit"
(a-u)
Отново
съм
напреде,
да
бе,
same
shit
(ррр)
Wieder
bin
ich
vorne,
ja
Mann,
same
shit
(rrr)
Чуят
ли
за
мене
викат:
"Damn,
shit"
(газ)
Wenn
sie
von
mir
hören,
sagen
sie:
"Damn,
shit"
(Gas)
M-ки,
S-ки,
CLS-ки
(вътре)
M-Modelle,
S-Modelle,
CLS-Modelle
(drin)
Саши,
гали,
вали,
прески
(ррр)
Taschen,
streicheln,
regnet,
Pressen
(rrr)
Криви
кучета,
гротески
(мърши)
Krumme
Hunde,
Grotesken
(Aasgeier)
'Фърлих
ги
на
гара
Левски
(у-у)
Ich
hab
sie
am
Bahnhof
Levski
abgeladen
(u-u)
С
кинти
или
без,
да
си
пазя
фацата
Mit
oder
ohne
Knete,
mein
Gesicht
wahren
Т'ва
научих
го
на
Дунав,
на
пиацата
Das
habe
ich
an
der
Donau
gelernt,
auf
dem
Platz
Там
на
обяд
се
бърка
в
кацата
Dort
wird
mittags
im
Fass
gerührt
После
задължително
играй
си
пацата
Danach
spiel
unbedingt
deine
Karten
"Стягай
са,
Марияне",
ставаш
баба,
мамо
"Reiß
dich
zusammen,
Mariane",
du
wirst
Oma,
Mama
К'вот
изкарам,
синко,
ще
е
за
тебе
само
(да,
за
тебе
само)
Was
immer
ich
verdiene,
Söhnchen,
wird
nur
für
dich
sein
(ja,
nur
für
dich)
Питай
ги
дали
съм
от
the
gang
shit
Frag
sie,
ob
ich
vom
Gang-Shit
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Conev, Dimcho Haralampiev, Emil Tonchev, Mariyan Dimitrov, Viktor Yordanov
Attention! Feel free to leave feedback.