Lyrics and translation Momo - Ja Som Bratislava
Žijeme
tu
celý
život
Мы
живем
здесь
всю
нашу
жизнь
Dnes
už
vychovávame
tu
svoje
dcéry
svojich
synov
Сегодня
мы
воспитываем
наших
дочерей
и
наших
сыновей.
Čo
sa
stalo,
že
na
každom
rohu
je
len
kasíno
a
v
ňom
zúfalci
čo
pustili
žilou?
Почему
на
каждом
углу
есть
только
казино,
в
которых
сидят
отчаявшиеся
люди?
Kedysi
v
uliciach
úradoval
môj
foter!
Мой
отец
раньше
жил
на
улице.
Nemáš
ma
rád
zato
celý
život
tak
sa
poser!
Я
тебе
не
нравлюсь
всю
твою
жизнь,
так
что
пошел
ты!
Ja
som
Rival
iba
vďaka
sebe,
tvrdá
Oceľ
Я
соперник
только
из-за
себя,
твердая
сталь
Moja
hudba
jazdí
mestom
ako
posledný
horiaci
Chopper
Моя
музыка
разносится
по
городу,
как
последний
горящий
вертолет.
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Ja
som
za
stratenú
generáciu
dílerov
a
čašníčok
Я
за
потерянное
поколение
дилеров
и
официанток.
A
šeckých
ktorým
musel
prestať
tiecť
sopeľ
Те,
которым
пришлось
прекратить
бег.
Nemohli
si
dovoliť
jak
ty
ten
Mama
Hotel
Они
не
могли
позволить
себе
этот
отель.
Ružinovská
nemocnica
verzus
Pro
Care
Больница
против
Профессиональный
уход
Mohli
by
sme
sa
aj
zabiť
Мы
могли
бы
даже
покончить
с
собой.
Nikto
nedal
by
nám
na
byt
Никто
не
дал
бы
нам
квартиру.
Zarobený
sa
len
smiali
do
pie
čo
sa
mám
hanbiť!?
Я
только
что
посмеялся
над
пирогом,
чего
мне
стыдиться!?
Aj
tak
usmievam
a
aj
keď
neni
to
tak
jak
by
sme
radi!
Я
улыбаюсь,
даже
если
это
не
так,
как
мне
нравится.
Silné
hlavy
aj
svaly
no
hlavne
snahy!
Сильная
голова
и
мускулы,
но
особенно
усилие!
Aj
keď
občas
bohužiaľ
škrípu
vzťahy
(Jeať
vzťahy!)
Хотя
иногда,
к
сожалению,
отношения
скрипят
(черт
возьми,
отношения!)
Tí
čo
sú
s
nami
rozumejú
podporujú
ma
aj
keď
je
práve
populárny
Kali
(Tak
sa
nehnevaj
more!)
Те,
кто
с
нами,
понимают,
поддерживают
меня,
даже
если
это
просто
популярная
Кали
(так
что
не
сердитесь,
море!)
Je
tu
raper
čo
je
doma
za
všetkých
podobných
ľudí
sa
tu
stava!
Есть
рэпер,
который
чувствует
себя
как
дома
для
всех
таких
людей!
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Je
tu
niekto
kto
to
prešiel
celé
od
prava
do
ľava?
(Do
ľava)
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
прошел
весь
путь
справа
налево?
(Слева)
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Ja
som
za
celé
Slovensko
čo
tu
žije
s
nami
pre
nich
je
to
Blava!
Я
за
всю
Словакию,
которая
живет
здесь
с
нами,
для
них
это
Блава!
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Príde
ceremónia
hovorím
vám
hoďte
sa
do
gala!
(Hoďte
sa
do
gala!)
Вот
и
начинается
церемония,
я
говорю
вам,
окунитесь
в
гала-концерт!
Иди
на
гала-концерт!)
Rival
je
späť
to
je
tá
správa
Соперник
вернулся,
вот
в
чем
суть.
Ja
som
za
ľudí
čo
neprijali
prehru
ale
spravili
šecko
preto
aby
neostali
len
jak
pes
na
reťazi!
Я
за
людей,
которые
не
понесли
убытки,
но
сделали
чек,
чтобы
они
не
оставались
просто
как
собака
на
цепи!
Kto
to
nechápe
tak
nech
si
drží
piu
nech
sa
stará
o
svoje
výstrelky
čomu
lezú
do
peňazí!
Если
ты
не
понимаешь,
позволь
ему
оставить
ПИА,
позволь
ему
позаботиться
о
своих
причудах,
которые
приводят
к
деньгам!
Mladí
radšej
sellujú
handry
vedia
že
zarobia
viac
ako
na
brigáde
jeú
tie
zlé
časy
Молодые
люди
предпочитают
продавать
тряпки
они
знают
что
заработают
больше
чем
бригада
наступают
плохие
времена
Niekto
to
v
Bratislave
dojeal
a
vysypal
si
popol
na
hlavu
teraz
tu
sedí
ako
čert
v
sadzi!
(Čert
v
sadzi!)
Кто-то
в
Братиславе
подоил
его
и
посыпал
голову
пеплом,
а
теперь
сидит
здесь,
как
дьявол
в
саже!
(Дьявол
в
саже!)
Ja
to
tu
milujem
jak
gádžo!
Я
люблю
это
место,
как
Гадж!
Aj
tých
ohováračom
o
mne
ti
bárdo
poví
bárčo
Даже
тем
клеветникам,
которые
говорят
обо
мне,
Бардо
скажет
вам,
Бардо
Ja
som
Bratislavský
Žralok
držím
stranu
hráčom
Я
акула,
я
акула,
я
акула,
я
акула,
я
акула,
я
акула,
я
акула,
я
акула
Vždycky
držal
stranu
tým
čo
vedeli
prečo?
a
načo?
Он
всегда
принимал
чью-то
сторону
в
том,
что
они
знали,
почему?
зачем?
Volal
starú
Lúzu,
Kontrafakt
a
Druhú
Stranu
Он
назвал
старую
свободу,
Контрфакт
и
другую
сторону
Ja
volám
starého
Separa
a
neriešim
žiadne
páčo!
Я
звоню
старому
Сепару
и
не
имею
дела
ни
с
какими
лайками!
Nech
sa
páči
tu
je
Momo
А
вот
и
Момо.
10
000
otáčok,
bráško
čágo
ja
som
názor!
10
000
оборотов
в
минуту,
брат
чага,
я
придерживаюсь
такого
мнения!
Je
tu
raper
čo
je
doma
za
všetkých
podobných
ľudí
sa
tu
stava!
Есть
рэпер,
который
чувствует
себя
как
дома
для
всех
таких
людей!
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Je
tu
niekto
kto
to
prešiel
celé
od
prava
do
ľava?
(Do
ľava)
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
прошел
весь
путь
справа
налево?
(Слева)
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Ja
som
za
celé
Slovensko
čo
tu
žije
s
nami
pre
nich
je
to
Blava!
Я
за
всю
Словакию,
которая
живет
здесь
с
нами,
для
них
это
Блава!
Ja
som
Bratislava!
Я
из
Братиславы!
Príde
ceremónia
hovorím
vám
hoďte
sa
do
gala!
(Hoďte
sa
do
gala!)
Вот
и
начинается
церемония,
я
говорю
вам,
окунитесь
в
гала-концерт!
Иди
на
гала-концерт!)
Rival
je
späť
to
je
tá
správa
Соперник
вернулся,
вот
в
чем
суть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Grigely
Attention! Feel free to leave feedback.