Lyrics and translation Momo - Random
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
(Prekonaj
sa,
pocity
daj
von.
Dojebe
ťa
to
a
bude
neskoro
na
pardón.)
(Перебори
себя,
покажи
свои
чувства.
Это
тебя
доконает,
и
будет
поздно
просить
прощения.)
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Nemóžeš
byť
s
každým
kamarát.
Не
можешь
дружить
со
всеми
подряд.
Jak
s
chalanmi,
keď
chodili
sme
za
barák.
Как
с
парнями,
когда
мы
гуляли
во
дворе.
Dnes
je
tu
samý
had,
samý
darebák.
Сегодня
один
сплошной
змей,
один
негодяй.
Všetci
sú
kamoši,
keď
v
noci
rozbití
sú
našalát.
Все
друзья,
когда
ночью
пьяные
в
стельку.
Samé
pretvárky,
keď
všetci
v
noci
sú
našalát.
Одна
показуха,
когда
все
ночью
пьяные
в
стельку.
Cez
to
všetko
verím
len
nám
dvom.
Несмотря
на
всё,
верю
только
нам
двоим.
Myslím
na
to,
keď
vraciam
sa
na
dom.
Думаю
об
этом,
когда
возвращаюсь
домой.
Keby
zradím
to
priateľsvo,
hanbím
sa.
Если
предам
эту
дружбу,
будет
стыдно.
Utečiem
z
mesta,
odfarbím
sa
na
blond.
Убегу
из
города,
перекрашусь
в
блондинку.
Nemať
úctu
k
ľuďom,
čo
mám
rád
je
pre
mňa
Не
уважать
людей,
которых
люблю,
для
меня
Zrada
jak
isť
natierať
pándlom.
Предательство,
как
идти
краситься
пандой.
A
sme
spolu
jak
uteká
deň
za
dňom.
И
мы
вместе,
как
день
сменяет
день.
A
sme
spolu
jak
uteká
deň
za
dňom.
И
мы
вместе,
как
день
сменяет
день.
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
(Prekonaj
sa,
pocity
daj
von.
Dojebe
ťa
to
a
bude
neskoro
na
pardón.)
(Перебори
себя,
покажи
свои
чувства.
Это
тебя
доконает,
и
будет
поздно
просить
прощения.)
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Aj
keď
posekáme
sa,
t
Даже
если
мы
поссоримся,
т
Ak
odpustíme
si
a
časom
sa
možno
aj
urovná
to,
čo
bolo
nahovno.
ак
простим
друг
друга,
и
со
временем,
может
быть,
даже
наладится
то,
что
было
хернёй.
A
zostane
potom
len
track,
ktorý
pustíme
si
spolu
[???]
И
останется
потом
только
трек,
который
мы
вместе
включим
[???]
Treba
dobre
ľudí
vyberať.
Нужно
правильно
выбирать
людей.
Na
ktorých
sa
treba
vyjebať.
На
которых
нужно
забить.
Dobre
situáciu
vymerať.
Правильно
оценивать
ситуацию.
Niektorých
stačí
len
vynechať.
От
некоторых
стоит
просто
избавиться.
Kto
je
kto,
tak
to
je
dilema.
Кто
есть
кто,
вот
в
чём
дилемма.
Naživo
jak
Pama
Cinema.
Вживую,
как
Pama
Cinema.
Musíme
si
dávať
pozor
komu
dovolíme
priblížiť
sa,
Мы
должны
быть
осторожны,
кому
позволяем
приблизиться,
Nepustiť
ich
pred
seba.
Не
подпускать
их
к
себе.
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Vám
dvom
nedávam
viac
ako
polroka,
s
Не
даю
вам
двоим
и
полугода,
с
Koncí
tá
vaša
pretvárka,
spravíte
sajgon.
Кончится
ваша
показуха,
устроите
бунт.
Keď
nasilu
spájajú
sa
tí,
čo
Когда
насильно
соединяются
те,
кто
Nepatria
k
sebe
a
ľudí
si
vyberajú
len
tak
random.
Не
пара
друг
другу,
а
выбирают
людей
просто
наугад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
WLK
date of release
30-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.