Lyrics and translation Momo - Showman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myslia
si,
že
je
to
cesta
Думают,
что
это
выход,
Ako
sa
von
dostať
z
hovien,
Как
выбраться
из
дерьма,
Nič
neni
lepšie
ako
žiť
pre
show
Нет
ничего
лучше,
чем
жить
для
шоу,
Tak
to
vám
poviem,
Так
я
вам
скажу,
Choď
sa
pekne
povcirkať
a
pofotiť
Иди,
покрасуйся
и
сделай
фотки,
Smát
sa
do
kolien,
Смейся
до
колик,
Ja
som
raper
nikdy
nebude
zo
mňa
váš
showman.
Я
рэпер,
никогда
не
буду
вашим
шоуменом.
Nikdy
netúžil
som
byť
showman,
Никогда
не
хотел
быть
шоуменом,
Zrazu
nevím
ani
som
v
hre,
Внезапно
я
даже
не
в
игре,
Musím
si
utekať
k
oknu
pre
vzduch,
Должен
бежать
к
окну
за
глотком
воздуха,
Keď
poviem
si
som
fér,
Когда
говорю
себе,
что
я
честен,
Aj
keďto
už
znie
ako
nonsens,
Хотя
это
уже
звучит
как
нонсенс,
Lojalita
je
mŕtva
kráľuje
show,
Лояльность
мертва,
правит
шоу,
Volá
sa
to
bordel,
Это
называется
бардак,
Talent,
čo
nevyhrá
len
o
jeden,
Талант,
который
проигрывает
только
на
один,
Som
ten
čo
pojebe
tvoj
boyband,
Я
тот,
кто
трахнет
твой
бойз-бэнд,
Ukáže
jak
šlahá
sa
forhand,
Покажет,
как
работает
"форханд",
Pokrová
tvár
ako
HoldEm,
Лицо
игрока
в
покер,
как
на
Холдеме,
Vždy
na
sto
percenet
keď
dojdem,
Всегда
на
сто
процентов,
когда
прихожу,
Kdo
zdrží
ma
platí
stojné,
Кто
остановит
меня,
платит
за
простой,
žiadne
pózy,
aj
keď
je
to
v
móde,
никаких
поз,
даже
если
это
модно,
Tak
jebem
to
nepijem
Morgan,
К
черту,
не
пью
Морган,
Som
sídliskový
raporter,
Я
- репортер
с
района,
Ne
ten
čo
má
kariéru
v
top
10,
Не
тот,
у
кого
карьера
в
топ-10,
čo
lyrika
patrí
len
do
plen,
Чья
лирика
годится
только
для
пеленок,
Keď
chcem
tak
to
hockedy
zotrem,
Когда
захочу,
сотру
в
порошок,
Tých
čo
vždy
hrali
čo
bol
trend,
Тех,
кто
всегда
гнался
за
трендом,
Fejková
šou
za
váš
dvojcent,
Фейковое
шоу
за
ваши
два
цента,
Som
na
ceste
naplniť
svoj
sen,
Я
на
пути
к
своей
мечте,
Pre
môj
svet,
mojej
žene
mojej
dcére
Ради
моего
мира,
моей
жены,
моей
дочери.
Pre
môj
svet,
mojej
žene,
mojej
dcére.
Ради
моего
мира,
моей
жены,
моей
дочери.
Choď
sa
pekne
povcirkať
a
pofotiť,
Иди,
покрасуйся
и
сделай
фотки,
Smáť
sa
do
kolien,
Смейся
до
колик,
Ja
som
raper
nikdy
nebude
zomňa
váš
showman.
Я
рэпер,
никогда
не
буду
вашим
шоуменом.
Je
choré,
čo
všetko
sa
urobí
za
šou,
Больно
видеть,
на
что
идут
ради
шоу,
Pár
lóve
a
hneď
máme
šašov,
Пара
купюр,
и
вот
уже
есть
шуты,
Kto
si
tu
zanechá
tvár
za
daň,
Кто
оставит
здесь
свое
лицо,
Sa
sám
ďalej
k
vám
predierať
kašov,
Сам
будет
продираться
сквозь
кашу,
Hmm,
Roman
G.,
robiť
rap
ja
na
to
mám
gén,
Хм,
Роман
Г.,
читать
рэп
- у
меня
это
в
генах,
Každý
do
bude
chceť
spochybniť
fakt
bude
rozprášený
jak
airbrushom.
Каждый,
кто
захочет
оспорить
этот
факт,
будет
развеян,
как
аэрографом.
Nečakaj
stand-up
comedy,
koledy,
Не
жди
стендап-комедии,
колядок,
Cigánske
ojeby,
pojeby,
Цыганских
выходок,
приколов,
Súťaže
o
vredy,
hockedy
bojovať
s
nimi
som
ready,
Соревнований
на
вредность,
я
готов
сражаться
с
ними,
Neokoňovaný
je
môj
malý
tím,
Моя
маленькая
команда
не
сломлена,
žiadny
mím
ani
zasraný
manekýn,
Никаких
мимов,
никаких
чертовых
манекенов,
Si
mimo,
keď
myslíš,
že
naletím,
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
куплюсь,
Moja
šou
bude
krvavý
Valentín.
Мое
шоу
будет
кровавым
Днем
святого
Валентина.
Myslia
si,
že
je
to
cesta
ako
sa
von
dostať
z
hovien,
Думают,
что
это
выход,
как
выбраться
из
дерьма,
Nič
neni
lepšie
ako
žiť
pre
šou
tak
to
vám
poviem,
Нет
ничего
лучше,
чем
жить
для
шоу,
так
я
вам
скажу,
Choď
sa
pekne
povcirkať
a
pofotiť
smáť
sa
do
kolien,
Иди,
покрасуйся
и
сделай
фотки,
смейся
до
колик,
Ja
som
raper
nikdy
nebude
zo
mňa
váš
showman.
Я
рэпер,
никогда
не
буду
вашим
шоуменом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Blasko, Roman Grigely
Album
Heroin
date of release
07-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.