Lyrics and translation Momo feat. Pil C - Chceme Mier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stojí
odvahu
postaviť
sa
sám
sebe
Требуется
мужество,
чтобы
противостоять
самому
себе,
Tvárou
v
tvár
to
páli
Лицом
к
лицу,
это
жжёт.
Naše
ego
a
náš
strach
v
hlave
Наше
эго
и
наш
страх
в
голове
Nám
v
tom
stále
bráni
Нам
в
этом
постоянно
мешают.
Nešťastní
králi
Несчастные
короли.
Prajem
všetkým
ľudom
iba
šťastie
Я
желаю
всем
людям
только
счастья
A
dobré
správy
И
хороших
новостей,
Aj
keď
nás
čas
náhli
Даже
если
время
нас
подгоняет.
Musíme
držať
spolu
aby
sme
to
zvládli
Мы
должны
держаться
вместе,
чтобы
справиться
с
этим.
A
tí
čo
nám
priali
zle
a
zavreli
nám
brány
А
те,
кто
желал
нам
зла
и
закрыл
перед
нами
двери,
Nech
sami
okúsia
z
drámy
Пусть
сами
вкусят
драмы.
Prajem
si
aby
sa
pravdy
báli
Я
хочу,
чтобы
они
боялись
правды,
Aby
padli
démoni
čo
nám
vládli
Чтобы
пали
демоны,
которые
нами
правили,
Až
kým
nás
oheň
spáli
Пока
нас
не
сожжет
огонь.
Je
najľahšie
fakovať
všetkých
Проще
всего
послать
всех
A
všetko
a
prehlásiť
len
ja
som
Boss
И
всё,
и
заявить:
"Только
я
босс".
Nevedieť
ďakovať
poprosiť
odpustiť
Не
уметь
благодарить,
просить
прощения,
Držať
si
iba
hore
nos
Держать
нос
высоко.
ľahko
ťa
ovládne
scéna,
ten
fame,
a
ten
cash,
a
ten
kox
Легко
тобой
овладеет
сцена,
эта
слава,
эти
деньги,
этот
кокс.
Ale
prefíkane
sú
tie
vzťahy
Но
коварны
эти
отношения.
Viem
nenehám
sa
chytiť
keď
zas
hodia
mi
kosť
Знаю,
я
не
попадусь,
когда
они
снова
бросят
мне
кость.
Dnes
už
viem
čeliť
hocičomu
Сегодня
я
могу
противостоять
чему
угодно.
Milujú
ma
kamaráde
aj
nenávidia
Любят
меня,
друг
мой,
и
ненавидят.
Nepýtam
sa
kvôli
čomu
Не
спрашиваю,
почему.
Viem
už
ktorí
stáli
pri
mne
keď
som
mal
na
mále
Я
уже
знаю,
кто
стоял
рядом
со
мной,
когда
мне
было
плохо.
Zistil
som
ktorí
ma
len
opičujú
Выяснил,
кто
меня
только
передразнивает.
Ja
už
nemám
na
to
čas
nemám
sny
ja
mám
plány
У
меня
уже
нет
на
это
времени,
нет
мечтаний,
у
меня
есть
планы.
A
som
Bratislava
verne,
ulicový
rap
И
я
Братислава
верно,
уличный
рэп.
A
čierne
BMW,
o
pátej
ráno
za
mnou
PMJ
И
чёрное
BMW,
в
пять
утра
за
мной
PMJ.
Nezabúdame
byť
grázli
no
chceme
mier
Мы
не
забываем
быть
дерзкими,
но
хотим
мира.
A
nestaraj
sa
do
nás
medzi
nás
a
naše
veci
И
не
лезь
к
нам,
между
нами
и
нашими
делами,
Lebo
ty
budeš
ten
čo
dostane
diss
Потому
что
ты
будешь
тем,
кто
получит
дисс.
Všetci
chceli
by
tú
akciu
a
vyjebanú
drámu
Все
хотели
бы
этой
движухи
и
охрененной
драмы,
Lenže
toto
nie
je
West
ani
East
Но
это
не
Запад
и
не
Восток.
Moc
sa
neopúšťaj
s
rečami
Сильно
не
увлекайся
разговорами
A
dávaj
na
mňa
bacha
aj
keď
smejem
sa
И
будь
осторожен
со
мной,
даже
когда
я
смеюсь
A
ukazujem
peace,
lebo
silu
ktorú
mám
И
показываю
peace,
потому
что
сила,
которая
у
меня
есть,
Spí
a
já
sa
snažím
s
ňou
po
dobro
vyjsť
Спит,
и
я
пытаюсь
с
ней
по-хорошему
договориться.
Je
mi
jedno
čo
si
počul
Мне
всё
равно,
что
ты
слышал.
Nevieš
aké
je
to
žiť
Ты
не
знаешь,
каково
это
жить
životy
aké
kokot
žijeme
tu
my
Жизнями,
какими,
блядь,
живём
здесь
мы.
Vidíte
len
pozlátko
a
nevidíte
veci
Вы
видите
только
мишуру
и
не
видите
вещей,
Ktoré
číhajú
potichu
na
nás
z
tmy
Которые
подстерегают
нас
тихо
из
темноты.
Za
každým
som
si
držal
odstup
От
каждого
я
держал
дистанцию.
Nenechal
som
sa
ja
vtiahnuť
do
tej
vyjebanej
hry
Я
не
дал
себя
втянуть
в
эту
ёбаную
игру.
Neni
to
len
fame,
ženy
Это
не
только
слава,
женщины,
Párty
a
lóve
a
skurvený
Bape
a
Supreme
Вечеринки
и
бабки,
и
грёбаные
Bape
и
Supreme.
Toto
je
Pil
C,
chlapci
chcú
mať
beef
Это
Pil
C,
парни
хотят
биф,
No
skončia
ako
Meek
Mill
Но
закончат
как
Meek
Mill.
Ak
chceš
mať
mier
musíš
sa
presekať
tým
Kill
Bill
Если
хочешь
мира,
должен
пробиться
через
этот
Kill
Bill.
Jebať
ich
deal,
rap
je
dobrodružstvo
Tintin
В
жопу
их
контракт,
рэп
- это
приключение
Тинтина.
šťastný
ako
Disney
a
inokedy
smutný
ako
osudy
z
tých
sídlisk
Счастливый,
как
Дисней,
а
иногда
грустный,
как
судьбы
из
этих
районов.
Všetci
veľké
love
chcú
a
chcú
točiť
ten
biznis
Все
хотят
больших
денег
и
хотят
крутить
этот
бизнес.
Ja
chcem
len
mier
a
všetko
ostatné
je
pre
mňa
dismissed
Я
хочу
только
мира,
а
всё
остальное
для
меня
dismissed.
Musel
som
vystúpať
až
na
vrchol
Мне
пришлось
подняться
на
вершину,
Aby
zistil
som
že
scéna
je
falošná
Mata
Hari
Чтобы
узнать,
что
сцена
- это
фальшивая
Мата
Хари.
A
niekedy
sa
topíš
v
bohatstve
И
иногда
ты
тонешь
в
богатстве,
A
niekedy
si
na
suchu
jak
Kalahari
А
иногда
ты
на
мели,
как
Калахари.
A
hovno
padá
z
hora,
preto
vidím
jak
to
hovno
padá
na
nich
И
говно
падает
сверху,
поэтому
я
вижу,
как
это
говно
падает
на
них.
No
neuleť
si
moc
lebo
všetky
tieto
veci
vedia
dojebať
tie
vzťahy
Но
не
зазнавайся,
потому
что
все
эти
вещи
могут
испортить
отношения.
Jeden
rap
vládne
všetkým
Один
рэп
правит
всеми,
Jeden
rap
všetkým
káže
Один
рэп
всем
приказывает.
A
kamarátstva
v
piči
sú
И
дружба
в
жопе,
Zradne
sú
tie
výšky
Коварны
эти
высоты.
Keď
ťa
zradí
rap
Когда
тебя
предаёт
рэп,
Tak
bacha
nech
neskončíš
ako
Isildur
То
будь
осторожен,
чтобы
не
закончить
как
Исилдур.
Ten
hate
cítim
furt
Эту
ненависть
я
чувствую
постоянно.
Je
najľahšie
fakovať
všetkých
Проще
всего
послать
всех
A
všetko
a
prehlásiť
len
ja
som
Boss
И
всё,
и
заявить:
"Только
я
босс".
Nevedieť
ďakovať
poprosiť
odpustiť
Не
уметь
благодарить,
просить
прощения,
Držať
si
iba
hore
nos
Держать
нос
высоко.
ľahko
ta
ovládne
scéna,
ten
fame,
a
ten
cash,
a
ten
kox
Легко
тобой
овладеет
сцена,
эта
слава,
эти
деньги,
этот
кокс.
Ale
prefíkane
sú
tie
vzťahy
Но
коварны
эти
отношения.
Viem
nenehám
sa
chytiť
keď
zas
hodia
mi
kosť
Знаю,
я
не
попадусь,
когда
они
снова
бросят
мне
кость.
Momo
je
späť!
Momo
вернулся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Grigely
Album
Riival
date of release
30-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.