Lyrics and translation Momoiro Clover Z - 『Z』の誓い
「恥だ!ドジでマジたまんない!」
"It's
embarrassing!
Clumsy
and
totally
unbearable!"
「余裕綽々が癪だ!」
"Your
carefree
attitude
is
irritating!"
地球を救った"あいつ"評判マチマチ
The
"guy"
who
saved
the
Earth
has
a
mixed
reputation
新聞と雲と図にノッちゃって
He's
in
the
newspapers,
the
clouds,
and
even
on
maps
へっちゃらだよってまた言っちゃって
He
says
he's
cool
with
it
again
油断は大敵
そうだ!説教しなくちゃ
Don't
let
your
guard
down,
that's
right!
I
have
to
lecture
you
(お覚悟召され)
(Brace
yourself)
そもそも主役の座を
To
begin
with,
do
you
even
understand
何とお心得ですか?先輩!(ハッ)
What
it
means
to
be
in
the
leading
role,
Senpai?!
(Huh?)
本気出すの遅すぎ!
You're
too
slow
to
get
serious!
戦闘楽しみすぎ!(ハッ
ハッ
ハッ)
You're
having
way
too
much
fun
fighting!
(Huh,
huh,
huh)
それからピンチの時
And
also,
when
you're
in
a
pinch,
ギャグ飛ばすのやめてね!心配!(ハッ)
Stop
cracking
jokes!
I'm
worried!
(Huh?)
悲劇が起きたら
誰から"勇気"を
If
tragedy
strikes,
who
will
we
教わればいいの?
Learn
"courage"
from?
永遠だったはずの
未来でさえも
Even
the
future
that
was
supposed
to
be
eternal
コワレモノと知って
Knowing
that
it's
fragile
人は戦士に
生まれ変わる
People
transform
into
warriors
まずは胸に咲いた
小さな夢を
First,
we
must
protect
the
small
dream
守るんだね
That
blossomed
in
our
hearts
闇に
潰されないように
So
that
it
won't
be
crushed
守れるかな?
By
the
darkness,
can
we
protect
it?
迷うことも任務さ
Even
getting
lost
is
part
of
the
mission
両手合わせ気を込める
We
join
hands
and
focus
our
energy
いつか出るぞカメハメ波
Someday
we'll
unleash
a
Kamehameha
出るのは溜め息
飛ぶはティッシュ1枚
All
that
comes
out
is
a
sigh,
a
single
tissue
flies
away
思い通りにはいかない
Things
don't
always
go
as
planned
ナンダカンダ爪噛んだ
We
bite
our
nails
in
frustration
こうなりゃ応援だ!いくぞ!説教その4
We
have
to
cheer
you
on!
Let's
go!
Lecture
number
four
たまにウケを狙って
Sometimes
you
try
to
be
funny
パンチわざと食らうでしょ?先輩!(ハッ)
And
you
purposely
take
a
punch,
right
Senpai?!
(Huh?)
あれハラハラさせすぎ!
That's
so
nerve-wracking!
心臓踊らせすぎ!(ハッ
ハッ
ハッ)
It
makes
my
heart
race!
(Huh,
huh,
huh)
規格外の人生
An
extraordinary
life
きっと週末は疲労
困憊!(ハッ)
You
must
be
exhausted
by
the
weekend,
worn
out!
(Huh?)
だけど絶やさない
ヤンチャな笑顔が
But
your
mischievous
smile
that
never
fades
勇者の証ね
Is
the
mark
of
a
hero
未来守る者を
HEROと呼ぶ
Those
who
protect
the
future
are
called
HEROES
この星ではずっと
On
this
planet,
for
a
long
time
愛や希望が
継がれてきた
Love
and
hope
have
been
passed
down
次は私の番
小さな夢を
Now
it's
my
turn,
to
protect
the
small
dream
守るんだね
That
blossomed
in
my
heart
闇の
その先には朝が待ってる
Beyond
the
darkness,
morning
awaits
なぜ諦めてたんだろ?
Why
did
I
give
up?
何もできるわけがないと
I
was
convinced
that
信じ込んでいたよ
I
couldn't
do
anything
絶望のプロパガンダ
The
propaganda
of
despair
始まりの歌が響く
The
song
of
beginnings
echoes
『Z』の旗が翻る
The
flag
of
'Z'
waves
さぁ行こう
仲間達が待ってる明日へ
Let's
go,
to
the
tomorrow
where
our
comrades
await
永遠だったはずの
未来でさえも
Even
the
future
that
was
supposed
to
be
eternal
コワレモノと知って
Knowing
that
it's
fragile
人は戦士に
生まれ変わる
People
transform
into
warriors
まずは胸に咲いた
小さな夢を
First,
we
must
protect
the
small
dream
守るんだね
それが...
That
blossomed
in
our
hearts...
that
is...
『Z』という
誓い...
The
vow
of
'Z'...
未来守る者を
HEROと呼ぶ
Those
who
protect
the
future
are
called
HEROES
この星ではずっと
On
this
planet,
for
a
long
time
愛や希望が
継がれてきた
Love
and
hope
have
been
passed
down
次は私の番
小さな夢を
Now
it's
my
turn,
to
protect
the
small
dream
守るんだね
That
blossomed
in
my
heart
闇に
潰されないように
So
that
it
won't
be
crushed
守れるかな?
By
the
darkness,
can
we
protect
it?
そのね
ちょっと心配だけど
You
know,
I'm
a
little
worried
but
守りたいよ
I
want
to
protect
it
悩み迷うことも...
任務さ
Worrying
and
getting
lost...
are
also
part
of
the
mission
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森 雪之丞, Narasaki, 森 雪之丞, narasaki
Attention! Feel free to leave feedback.