Lyrics and translation Momoiro Clover Z - ツヨクツヨク -ZZ ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ツヨクツヨク -ZZ ver.-
Stronger and stronger -ZZ ver.-
嫌な事が起きると
すぐに逃げ出す癖も
When
something
bad
happens,
I
tend
to
run
away
immediately,
どんな事があっても
今は逃げないよ
But
no
matter
what
happens,
I
won't
run
away
anymore.
頭では分かっても
すぐに泣き出す癖も
Even
though
I
know
it,
I
tend
to
cry
right
away,
上を向いているから
今は泣かないよ
But
since
I'm
looking
ahead,
I
won't
cry
anymore.
結果オーライ聞き飽きた状態
頭抱えないでちょうだい
I'm
tired
of
hearing
that
things
will
turn
out
okay,
so
please
stop
thinking
about
it.
変えてポジティブゲージはCLIP!!
Change!
The
positivity
gauge
is
CLIPPED!
いつかFeels
just
it
should!!
Someday
it'll
feel
just
the
way
it
should!!
強く強く
心に刻む
Stronger
and
stronger,
I'll
engrave
it
in
my
heart,
いつか本物になることを
Someday
I'll
become
the
real
thing.
変わらない朝も
終わらない夜も
In
the
unchanging
mornings
and
endless
nights,
走り出そう
明日のために
I'll
start
running
for
tomorrow.
成り上がりの根性
怒りの反動
全ては力の源
The
spirit
of
an
upstart,
the
backlash
of
anger,
all
sources
of
power,
鳥肌の立つくらいの感動
詰め込まれた波瀾万丈
Goosebump-inducing
emotion,
packed
with
dramatic
twists
and
turns.
上辺ばかり気にして
弱さ見せない癖に
All
you
care
about
is
keeping
up
appearances
and
not
showing
weakness,
無駄な殻破れない
私がそこにいる
But
you
can't
break
out
of
your
useless
shell,
and
that's
where
I
come
in.
気付くと解ってる振りしたくて
Before
I
know
it,
I
want
to
pretend
I
understand,
嘘つき呼ばわりいつもなんで?
Why
am
I
always
called
a
liar?
孤独感が膨らんで蹴り返すSomeday
Someday
my
pent-up
loneliness
will
explode,
自分と向き合い未来へ送るメッセージ
I'll
face
myself
and
send
a
message
to
the
future.
重いものは捨てて
Throw
away
the
heavy
stuff,
今偶然は必然へ
駆け抜けて
夢の大平原
Now,
by
chance,
I'm
running
through
the
vast
plains
of
my
dreams,
turning
it
into
destiny.
強く強く溢れるキモチ
My
feelings
overflow
stronger
and
stronger,
いつかあなたへと届けたい
Someday
I
want
to
reach
you.
涙隠すことももうしなくていい
I
don't
have
to
hide
my
tears
anymore,
ウソも全部もういらない
I
don't
need
all
those
lies
anymore.
Yo!
1.2.step!
my
self!
まだまだ勝敗
捨ててないぜ
Yo!
1.2.step!
myself!
I
haven't
given
up
on
winning
yet.
やっと乗り越えた
Friday
過ぎた時間惜しまないで
Sunday
I
finally
overcame
Friday,
and
I
don't
regret
the
time
spent
after
Sunday.
熱く熱く
裸足のままで
Hot,
hot,
barefoot,
いつも今と目を合わせて
Always
making
eye
contact
with
the
present,
退屈な日々も
トキメク瞬間も
In
dull
days
and
exciting
moments,
無駄にしない
明日のために
I
won't
let
it
go
to
waste
for
tomorrow.
強く強く
心に刻む
Stronger
and
stronger,
I'll
engrave
it
in
my
heart,
いつか本物になることを
Someday
I'll
become
the
real
thing.
変わらない朝も
終わらない夜も
In
the
unchanging
mornings
and
endless
nights,
走り出そう
明日のために
I'll
start
running
for
tomorrow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroko, 湯汲哲也
Album
ZZ's
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.