Momoney - Pensa A Noi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Momoney - Pensa A Noi




Pensa A Noi
Think About Us
Meno ghiaccio nel bicchiere
Меньше льда в стакане
Non importa son già freddo queste sere
Не важно, мне и так холодно этими вечерами
Non c'è un posto dalla quale l'alba non si può vedere
Нет такого места, откуда нельзя увидеть рассвет
Mi circondo di chi è sempre dedicated
Я окружаю себя теми, кто всегда предан мне
Siamo partiti insieme ed arriviamo in fondo insieme
Мы стартовали вместе и вместе дойдем до конца
In zona confort non mi riesco mai a sedere
Я никогда не смогу сидеть в зоне комфорта
Non mi faccio prendere Mayweather
Я не дам себя поймать Мейвезеру
E' forse tutto oro ciò che luccica (luccica)
Неужели все, что блестит, - золото (блестит)
E' forse vero amore quando brucia (mmh)
Неужели это настоящая любовь, когда она жжет (мм)
Consumo questa come fosse l'ultima (l'ultima)
Я трачу эту, как будто она последняя (последняя)
Oh Oh Oh Oh l'ultima
О, о, о, о, последняя
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa
Если не я, то кто подумает о нас
Mi piace quando attivi i fianchi smagliature e curve
Мне нравится, как ты двигаешь бедрами, твои растяжки и изгибы
Vieni a fare un giro alla larga dalle buche
Поедем туда, где нет ухабов
Chiede dove sono i blessings le rispondo ovunque
Она спрашивает, где благословения, я отвечаю, что везде
Ti faccio saltare il cuore quando esco dal bunker
Я заставлю твое сердце биться чаще, когда выйду из бункера
Tengo un posto qui vicino porque yo la quiero
Я держу для нее место поблизости, потому что я ее люблю
Mi chiama perro Don & Tego
Она называет меня Дон и Тего
Digan que dònde voy soy un bandolero (boom boom)
Куда бы я ни пошел, я бандит (бум-бум)
Ho la Monna Lisa sul sedile passeggero (Prrrrr!)
На пассажирском сиденье у меня Моно Лиза (Пррр!)
Cerco i colori giusti come Donatello
Я ищу нужные цвета, как Донателло
Pelle cioccolato red blood blu il cielo
Шоколадная кожа, алая кровь, синее небо
1 milione per my baby con il cuore grosso
Миллион долларов для моей малышки с большим сердцем
Pronta a prendere il volo senza troppo sforzo
Готова взлететь без особых усилий
Una gazzella senza fari mi insegue sto calmo
За мной гонится газель без фар, я спокоен
Fa troppo caldo per sdraiarsi sull'asfalto
Слишком жарко, чтобы лежать на асфальте
Il mio aereo vola al contrario ed atterra in alto
Мой самолет летит в обратном направлении и приземляется наверху
Entro dentro al club e chiedo il prezzo per un ballo a lei
Я вхожу в клуб и спрашиваю цену за танец с ней
E' forse tutto oro ciò che luccica (luccica)
Неужели все, что блестит, - золото (блестит)
E' forse vero amore quando brucia (mmh)
Неужели это настоящая любовь, когда она жжет (мм)
Consumo questa come fosse l'ultima (l'ultima)
Я трачу эту, как будто она последняя (последняя)
Oh Oh Oh Oh l'ultima
О, о, о, о, последняя
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Se non io chi ci pensa a noi
Если не я, то кто подумает о нас
Yeh yeh yeh
Е, е, е






Attention! Feel free to leave feedback.