Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
le
monde
va
disparaître
Все
исчезнут,
Même
le
plus
chaud
de
ta
tess
Даже
самый
крутой
из
твоего
района.
J'te
donnerai
tout
ce
qu'il
faut
Я
дам
тебе
все,
что
нужно,
Quand
j'aurai
ce
que
je
veux
Когда
получу,
что
хочу.
Pour
l'instant
c'est
mieux
tu
vides
la
caisse
А
пока
лучше
опустоши
кассу,
On
continuera
d'tirer
Мы
продолжим
стрелять,
Même
si
tu
nous
demandes
la
paix
la
paix
Даже
если
ты
попросишь
мира,
мира.
La
kichta
et
le
haarr
est
cellophané
Травка
и
гашиш
в
целлофане,
Baby
monte
dans
la
garri
garri
Детка,
садись
в
тачку,
тачку,
Monte
dans
le
garri
garri
Садись
в
тачку,
тачку.
J'ai
trop
d'inspi
à
200
à
l'heure
У
меня
слишком
много
вдохновения
на
скорости
200
в
час,
Ce
soir
on
reprend
tout
le
carré
baby
Сегодня
вечером
мы
захватим
всю
площадь,
детка.
Il
m'ont
dit
précipite
toi
pas
Мне
сказали
не
торопиться,
T'es
fou
ou
quoi
Ты
что,
с
ума
сошел?
Je
leur
laisse
nada
Я
им
ничего
не
оставлю.
Tu
veux
de
la
Drill
Ты
хочешь
Дрилла?
Tu
veux
de
la
Trap
Ты
хочешь
Трэпа?
Ils
ont
la
confiance
que
sous
gniole
Они
уверены
только
под
кайфом.
Si
la
nuque
bouge
Если
шея
качается,
C'est
qu'il
y
a
banger
Значит,
это
бэнгер.
C'est
comme
à
Dam
Как
в
Амстердаме,
Double
Quality
Двойное
качество.
La
bouteille
arrive
dans
le
seau
Бутылка
прилетает
в
ведре,
Elle
fini
sur
ta
tête
И
заканчивает
на
твоей
голове.
Bitch
une
tâche
on
rachète
Сучка,
пятно
- мы
откупимся.
La
gestu
et
le
vécu
donne
le
flow
flow
Жесты
и
опыт
дают
флоу,
флоу.
Bébé
tu
me
dis
non
une
fois
Малыш,
ты
скажешь
мне
"нет"
один
раз,
Je
disparais
comme
Houdini
И
я
исчезну,
как
Гудини.
Putin
j'ai
grandi
dans
le
binks
Черт,
я
вырос
в
гетто,
Mais
je
ne
traîne
plus
trop
dans
les
rues
Но
я
больше
не
слоняюсь
по
улицам.
Tu
veux
savoir
ce
qu'on
fait
dehors
Хочешь
знать,
что
мы
делаем
снаружи?
J'suis
avec
mes
G'z
Я
с
моими
братьями,
Rien
que
ça
fait
des
diez
wow
Только
это
стоит
десятки,
вау.
Tu
veux
savoir
ce
qu'on
fais
dehors
Хочешь
знать,
что
мы
делаем
снаружи?
23
City
c'est
comment?
23
Город
- это
как?
Tu
veux
savoir
ce
qu'on
fais
dehors
Хочешь
знать,
что
мы
делаем
снаружи?
23
City
c'est
comment?
23
Город
- это
как?
Baby
monte
dans
la
garri
Детка,
садись
в
тачку,
Monte
dans
le
garri
Садись
в
тачку.
J'suis
avec
mes
G'z
Я
с
моими
братьями,
Rien
que
ça
fait
des
diez
wow
Только
это
стоит
десятки,
вау.
Tu
veux
savoir
ce
qu'on
fais
dehors
Хочешь
знать,
что
мы
делаем
снаружи?
Tu
veux
savoir
ce
qu'on
fais
dehors
Хочешь
знать,
что
мы
делаем
снаружи?
Ça
pue
la
mort...
Пахнет
смертью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.