Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
slipped
away
Wenn
ich
entschwinden
würde
Maybe
nobody'd
notice
Würde
es
vielleicht
niemand
bemerken
You'd
probably
say
Du
würdest
wahrscheinlich
sagen
It's
just
one
of
those
things
Es
ist
halt
eines
dieser
Dinge
With
a
little
dismay
Mit
ein
wenig
Bestürzung
And
a
shrug
of
the
shoulders
Und
einem
Achselzucken
You'd
buy
a
coat
Du
würdest
einen
Mantel
kaufen
Against
the
cold
Gegen
die
Kälte
Love
...
has
left
the
arena
Liebe
...
hat
die
Arena
verlassen
Love
...
has
left
the
arena
Liebe
...
hat
die
Arena
verlassen
One
day
I'm
here
Einen
Tag
bin
ich
hier
The
next
I
vanish
Am
nächsten
verschwinde
ich
It
seems
severe
Es
scheint
hart
But
you
carry
on
Aber
du
machst
weiter
It's
not
the
end
of
the
world
Es
ist
nicht
das
Ende
der
Welt
There
are
compensations
Es
gibt
Entschädigungen
Maybe
it's
money
Vielleicht
ist
es
Geld
Maybe
it's
drugs
Vielleicht
sind
es
Drogen
Love
...
has
left
the
arena
Liebe
...
hat
die
Arena
verlassen
Love
...
has
left
the
arena
Liebe
...
hat
die
Arena
verlassen
This
world
is
spectacular
Diese
Welt
ist
spektakulär
With
many
diversions
Mit
vielen
Ablenkungen
You
can
ski
down
a
mountain
Du
kannst
einen
Berg
hinunterfahren
In
a
dayglo
suit
In
einem
neonfarbenen
Anzug
You
can
build
up
an
empire
Du
kannst
ein
Imperium
aufbauen
You
can
be
a
conquistador
Du
kannst
ein
Konquistador
sein
And
when
you've
won
Und
wenn
du
gewonnen
hast
What'll
you
do?
Was
wirst
du
tun?
If
love
...
has
left
the
arena
Wenn
die
Liebe
...
die
Arena
verlassen
hat
Love
...
has
left
the
arena
Liebe
...
hat
die
Arena
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Currie
Album
Voyager
date of release
17-08-1992
Attention! Feel free to leave feedback.