Lyrics and translation Momus - Guerrilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limpet
forget
me
not
Морской
блюдечко,
не
забывай
меня
Stinkhorn,
liverwort
Веселка,
печеночница
Punk
clown,
spider
bot
Клоун-панк,
робот-паук
Slackworm,
hands
tied
up
Дождевой
червь,
руки
связаны
Blind
Cupid
begat
you
not
Слепой
Купидон
тебя
не
породил
Refugee,
guerilla
Беженка,
партизанка
Clamorous
suffragette,
sceptre
and
your
rod
Громкоголосая
суфражистка,
скипетр
и
твой
жезл
Group
King
Four
was
a
merry
old
sod
Королевская
группа
«Четыре»
была
веселым
стариком
With
a
pennyworth
of
paper
and
paupers
С
грошиком
бумаги
и
нищих
Flip-flop
guardsmen,
thick
stout
weasels
Гвардейцы-шлепанцы,
толстые
крепкие
ласки
Creeping
stealthy
upon
thy
prey
Ползущие
украдкой
к
своей
добыче
Who
shall
be
thy
prey
today?
Кто
будет
твоей
добычей
сегодня?
Gibson's
ribs
are
rubbish
pork
Ребра
Гибсона
— дрянная
свинина
Stillborn
in
a
skincoat
Мертворожденная
в
кожаной
шубе
Swagger
like
Silenus,
follow
bulbous
Epicurus
Важничай,
как
Силен,
следуй
за
пузатым
Эпикуром
Refugee,
guerilla
Беженка,
партизанка
Rubbish
as
a
rundlet
Никчемная,
как
бочонок
A
dismal
Adams,
sweetkin
madams
Унылый
Адамс,
милые
мадам
Strumpets
used
to
shuffle
on
the
knee
Распутницы
шаркали
на
коленях
Clack
and
gabble,
animal
Трещишь
и
болтаешь,
животное
You
semi-Australian
Ты,
полуавстралийка
Summoning
the
bailiffs
for
Salome's
eyes
Вызываешь
судебных
приставов
за
глаза
Саломеи
Barefoot
penitentiaries
in
the
Zeno
colonies
Босоногие
тюрьмы
в
колониях
Зенона
Refugee,
guerilla
Беженка,
партизанка
Spittle
hanging
heavy
like
honey
in
a
hive
Слюна
висит
тяжелой,
как
мед
в
улье
Yarmouth
Bay,
Babylon
Залив
Ярмут,
Вавилон
Over-cloy
the
Hellespont
Чрезмерно
насыщаешь
Геллеспонт
Refugee,
guerilla
Беженка,
партизанка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.