Momus - Indiepop List - translation of the lyrics into German

Indiepop List - Momustranslation in German




Indiepop List
Indiepop-Liste
Queens, goons, pigeons and baboons
Königinnen, Schläger, Tauben und Paviane
I met them on the indiepop list
Ich traf sie auf der Indiepop-Liste
Folks that make me dance a tap
Leute, die mich steppen lassen
I'm so happy you exist
Ich bin so froh, dass ihr existiert
Maura Smale found the holy grail
Maura Smale fand den heiligen Gral
Maura was the first to post
Maura war die Erste, die postete
Stephen Cramer in a hotel room in Georgia
Stephen Cramer in einem Hotelzimmer in Georgia
Wrestled Matthew Jacobson and lost
rang mit Matthew Jacobson und verlor
Luke Owens, happy lazy bones
Luke Owens, glücklicher Faulpelz
Says 'Give my Small World a plug'
Sagt 'Mach Werbung für mein Small World'
Layna Ayre came from alt dot angst
Layna Ayre kam von alt Punkt Angst
Where she met her husband Doug
Wo sie ihren Ehemann Doug traf
Mike Appelstein met his bride to be
Mike Appelstein traf seine zukünftige Braut
Callie on the indiepop list
Callie auf der Indiepop-Liste
Jonathan Takagi likes his movies arty
Jonathan Takagi mag seine Filme kunstvoll
If Chris Marker points the camera he'll assist
Wenn Chris Marker die Kamera richtet, assistiert er
Johannes Schneider loves Nora and New Order
Johannes Schneider liebt Nora und New Order
Grows apricots in Weisbaden across the German border
Baut Aprikosen in Wiesbaden an
Nora, 19, adores Belle and Sebastian
Nora, 19, verehrt Belle and Sebastian
And 'Tapestry' by Carole King mainly for the cover
Und 'Tapestry' von Carole King hauptsächlich wegen des Covers
Jim Thaxton honks the rusty claxon
Jim Thaxton hupt mit der rostigen Hupe
On his trusty Beetle Foxy Brown
Seines treuen Käfers Foxy Brown
Rob Enbom, once a heavy metal fan
Rob Enbom, einst ein Heavy-Metal-Fan
Runs Dial-A-Pirate Records when Holly's not around
Betreibt Dial-A-Pirate Records, wenn Holly nicht da ist
Craig Chin is interested in
Craig Chin interessiert sich für
Art and revolution nerd style
Kunst und Revolution im Nerd-Stil
Steven McGowan sells gay porn
Steven McGowan verkauft Schwulenpornos
But he's a pussycat deep down
Aber tief drinnen ist er ein Schmusekätzchen
The indiepop list, the indiepop list
Die Indiepop-Liste, die Indiepop-Liste
So glad that you exist on the indiepop list
So froh, dass ihr existiert auf der Indiepop-Liste
The indiepop list, the indiepop list
Die Indiepop-Liste, die Indiepop-Liste
Check that you exist on the indiepop list
Prüft, ob ihr existiert auf der Indiepop-Liste
Jasmine J. Jopling and Eliot Van Buskirk
Jasmine J. Jopling und Eliot Van Buskirk
Lie drinking Irish coffee in bed
Liegen im Bett und trinken Irish Coffee
Lettuce prey that every boring holiday
Lasst uns beten, dass jeden langweiligen Feiertag
We celebrate Crabonanza instead
Wir stattdessen Crabonanza feiern
Xavier Kim of Clock Strikes Thirteen
Xavier Kim von Clock Strikes Thirteen
Shameless self-promotion is his task
Schamlose Eigenwerbung ist seine Aufgabe
Laura Waitling stands patiently waiting
Laura Waitling steht geduldig wartend da
'What's your favourite colour?' 's all she asks
'Was ist deine Lieblingsfarbe?' ist alles, was sie fragt
Susannah Grossman, currently heartbroken
Susannah Grossman, zurzeit mit gebrochenem Herzen
Finishes her homework with a sigh
Beendet ihre Hausaufgaben mit einem Seufzer
Jaime Schmid took the long route
Jaime Schmid nahm den langen Weg
To school so she'd see Charley and say 'Hi'
Zur Schule, um Charley zu sehen und 'Hi' zu sagen
Dan Zmud makes symphonies of mud
Dan Zmud macht Symphonien aus Schlamm
When he takes the mushrooms he's Prometheus the god
Wenn er die Pilze nimmt, ist er Prometheus der Gott
Katie Vincent, the bendiest girl in school
Katie Vincent, das gelenkigste Mädchen der Schule
Has a lifelong fear of robots but thinks that Dan is cool
Hat eine lebenslange Angst vor Robotern, findet Dan aber cool
Marian Chen loves perverted British men
Marian Chen liebt perverse britische Männer
Cunning linguists and Louis Phillippe
Gerissene Linguisten und Louis Phillippe
Victor Raul thinks Seisure are cool
Victor Raul findet Seisure cool
Sings along to Beatles songs in faraway Peru
Singt Beatles-Lieder mit im fernen Peru
The indiepop list, the indiepop list
Die Indiepop-Liste, die Indiepop-Liste
Check you exist on the indiepop list
Prüft, ob ihr existiert auf der Indiepop-Liste
The indiepop list, the indiepop list
Die Indiepop-Liste, die Indiepop-Liste
So glad that you exist on the indiepop list
So froh, dass ihr existiert auf der Indiepop-Liste
Adam Donnelly, girly tall and skinny
Adam Donnelly, mädchenhaft groß und dünn
Is one of the most interesting people he knows
Ist eine der interessantesten Personen, die er kennt
Alyssa Ference needs her independence
Alyssa Ference braucht ihre Unabhängigkeit
But Adam loves her anywhere she goes
Aber Adam liebt sie, wohin sie auch geht
Paul Fitzgerald gives trophies and medals
Paul Fitzgerald gibt Trophäen und Medaillen
To cokeheads, but don't ask me why
An Koks-Süchtige, aber frag mich nicht warum
Lisa Brandt would like to go to Pluto
Lisa Brandt würde gerne zum Pluto fliegen
Where Sarah Records bands go when they die
Wohin Sarah Records Bands gehen, wenn sie sterben
Keith Sawyer to satisfy your lawyer
Keith Sawyer, um deinen Anwalt zufriedenzustellen
I'll say your college radio show is great
Ich sage, deine College-Radioshow ist großartig
Andy Coles didn't want to spoil
Andy Coles wollte nicht verderben
The relationship of consumer to artist and so he never wrote
Die Beziehung zwischen Konsument und Künstler und deshalb schrieb er nie
Chris Flores loves the dawn chorus
Chris Flores liebt den Morgengesang der Vögel
Blue skies filled with bulbous airy clouds
Blauer Himmel gefüllt mit bauchigen, luftigen Wolken
Anne Zender, slacker, troublemaker
Anne Zender, Faulenzerin, Unruhestifterin
Is tall enough to see in any crowd
Ist groß genug, um über jede Menge hinwegzusehen
Andrew Leavitt, Fairways is his band
Andrew Leavitt, Fairways ist seine Band
He lives in San Fransisco with an anthropologist
Er lebt in San Francisco mit einer Anthropologin
Ryan Williams, a big Whit Stillman fan
Ryan Williams, ein großer Whit Stillman-Fan
Makes his films on super 8 'cause he's expressionist
Dreht seine Filme auf Super 8, weil er Expressionist ist
Ned Norland, his one man band
Ned Norland, seine Ein-Mann-Band
On Revival's called America, Dear
Auf Revival heißt America, Dear
Seo Hui Han, makes the Carryout zine
Seo Hui Han, macht das Carryout-Zine
And studies great white frenchmen who were clinically insane
Und studiert große weiße Franzosen, die klinisch verrückt waren
Patrick Rogers and his three large rescue dogs
Patrick Rogers und seine drei großen Rettungshunde
Make obsessive compulsive etchings with a twist
Machen zwanghafte Radierungen mit einem Twist
Guy Leavitt has an esoteric secret
Guy Leavitt hat ein esoterisches Geheimnis
He thinks that I'm a numerologist (1,2,3,4)
Er denkt, dass ich ein Numerologe bin (1,2,3,4)
Little Shirley Beans she's only 16
Little Shirley Beans, sie ist erst 16
She put this song together in Brooklyn
Sie hat dieses Lied in Brooklyn zusammengestellt
Aaron Mandel he loves to read about the scandal
Aaron Mandel, er liebt es, über den Skandal
Of the artist formerly known as Nixon
Des Künstlers, der früher als Nixon bekannt war, zu lesen
Jenny's favourite doll is a poofy purple cat
Jennys Lieblingspuppe ist eine flauschige lila Katze
And even though she hates it, she hugs it when she's sad
Und obwohl sie sie hasst, umarmt sie sie, wenn sie traurig ist
Alexis Lopez would like to get head
Alexis Lopez möchte einen Blowjob bekommen
On the moon till he explodes from Maurice Sendak
Auf dem Mond, bis er explodiert, von Maurice Sendak
Queens, goons, pigeons and baboons
Königinnen, Schläger, Tauben und Paviane
I met them on the indiepop list
Ich traf sie auf der Indiepop-Liste
Folks that make me tip my hat
Leute, vor denen ich meinen Hut ziehe
I'm so happy you exist
Ich bin so froh, dass ihr existiert






Attention! Feel free to leave feedback.