Lyrics and translation Momus - Lucretia Borgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucretia Borgia
Лукреция Борджиа
I'm
sorry
I
fucked
your
best
friend,
Lucretia
Borgia
Прости,
я
переспал
с
твоим
лучшим
другом,
Лукреция
Борджиа,
Though
we're
frankly
surprised
you're
appalled
Хотя,
честно
говоря,
мы
удивлены,
что
ты
в
ужасе.
We
thought
you'd
be
ecstatic
Мы
думали,
ты
будешь
в
восторге,
To
see
us
so
happy
Видя
нас
такими
счастливыми,
Being
your
two
closest
friends
and
all
Ведь
мы
твои
два
самых
близких
друга.
We
are
not
really
that
thirsty,
Lucretia
Borgia
Мы
не
так
уж
хотим
пить,
Лукреция
Борджиа,
We
will
not
take
two
goblets
of
wine
Мы
не
будем
брать
два
бокала
вина.
We'd
love
to
sip
your
chalice
Мы
бы
с
удовольствием
отпили
из
твоего
кубка,
But
we're
due
at
the
Pitti
Palace
Но
нам
пора
во
дворец
Питти,
Maybe
some
other
time
Может
быть,
в
другой
раз.
I'm
grateful
for
everything
you
did,
Lucretia
Borgia
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
сделала,
Лукреция
Борджиа,
And
I
hope
you're
not
disappointed
in
me
И
надеюсь,
ты
не
разочарована
во
мне.
Your
legendary
parties
for
wealthy
old
hearties
Твои
легендарные
вечеринки
для
богатых
старичков
Were
the
talk
of
all
Tuscany
Были
притчей
во
языцех
по
всей
Тоскане.
No
I
shall
not
take
a
walk
with
your
friend
Luigi
Нет,
я
не
буду
гулять
с
твоим
другом
Луиджи,
Although
as
henchmen
go
he's
all
right
Хотя,
как
по
мне,
он
неплохой
приспешник.
I
won't
take
that
walk,
and
I
don't
want
to
talk
Я
не
пойду
на
эту
прогулку
и
не
хочу
разговаривать,
Maybe
some
other
night
Может
быть,
в
другой
раз.
I
don't
know
why
it
didn't
work
for
us,
Lucretia
Borgia
Я
не
знаю,
почему
у
нас
ничего
не
вышло,
Лукреция
Борджиа,
It
wasn't
your
motto
'Might
makes
right'
Дело
не
в
твоем
девизе
"Сила
есть
право",
I
didn't
mind
your
snobbery
or
your
two
charming
hobbies
Меня
не
смущало
твое
высокомерие
или
два
твоих
очаровательных
хобби:
Vindictive
murder
and
spite
Мстительные
убийства
и
злоба.
Don't
show
me
the
door,
Lucretia
Borgia
Не
указывай
мне
на
дверь,
Лукреция
Борджиа,
It
leads
to
the
Arno,
I
know
Она
ведет
к
Арно,
я
знаю.
It
opens
on
a
stair
which
leads
to
a
tower
Она
выходит
на
лестницу,
которая
ведет
к
башне,
Where
no-one
must
go
Куда
никому
нельзя.
Your
first
marriage
was
anulled
Твой
первый
брак
был
аннулирован,
Your
second
husband
got
killed
Твой
второй
муж
был
убит,
You
slept
with
your
father
Ты
спала
со
своим
отцом
And
sucked
your
brother's
dick
И
сосала
член
своего
брата.
But,
hey,
everybody
needs
to
get
a
kick
out
of
life
Но,
эй,
каждому
нужно
получать
удовольствие
от
жизни.
Lucretia
what
are
you
doing
with
that
knife?
Лукреция,
что
ты
делаешь
с
этим
ножом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.