Momus - Mika Akutsu - translation of the lyrics into German

Mika Akutsu - Momustranslation in German




Mika Akutsu
Mika Akutsu
When Truman Capote spent just one day with Marilyn Monroe
Als Truman Capote nur einen Tag mit Marilyn Monroe verbrachte
He wrote 'A Beautiful Child'
Schrieb er 'A Beautiful Child'
The book Capote wrote hit the right note
Das Buch, das Capote schrieb, traf den richtigen Ton
Hit the spot
Traf ins Schwarze
He got Monroe to a T
Er hat Monroe auf den Punkt getroffen
But Mika Akutsu AKA Mika Leigh
Aber Mika Akutsu AKA Mika Leigh
What about me?
Was ist mit mir?
I know you work in electronics
Ich weiß, du arbeitest in der Elektronik
Translated all my lyrics
Hast all meine Texte übersetzt
But you're still a mystery
Aber du bist immer noch ein Mysterium
Let's spend the day in Yokohama
Lass uns den Tag in Yokohama verbringen
Riding on a ferris wheel
Auf einem Riesenrad fahren
And see what we can see
Und sehen, was wir sehen können
Mika Akutsu AKA Mika Leigh
Mika Akutsu AKA Mika Leigh
When Princess Kaguya arrived from the moon
Als Prinzessin Kaguya vom Mond kam
She made crazy demands to throw off the men
Stellte sie verrückte Forderungen, um die Männer abzuschütteln
Tagging along trying to get her into bed
Die ihr nachliefen und versuchten, sie ins Bett zu bekommen
She said 'Don't fuck with my head'
Sie sagte: ‚Verarscht mich nicht‘
Strung out between Yokohama and Palo Alto
Zerrissen zwischen Yokohama und Palo Alto
You ought to know
Das solltest du wissen
You confuse your friends with two homes
Du verwirrst deine Freunde mit zwei Zuhause
Confuse your men with two names
Verwirrst deine Männer mit zwei Namen
Just like Norma Jean
Genau wie Norma Jean
Let's spend the day in California
Lass uns den Tag in Kalifornien verbringen
Climb a giant redwood tree
Einen riesigen Mammutbaum erklimmen
And see what we can see
Und sehen, was wir sehen können
Mika Akutsu, born again Mika Leigh
Mika Akutsu, wiedergeboren als Mika Leigh
Holly Golightly and Tinkerbell are multicultural
Holly Golightly und Tinkerbell sind multikulturell
But they don't exist
Aber sie existieren nicht
I know you're very, very clever
Ich weiß, du bist sehr, sehr klug
And you're a star forever
Und du bist für immer ein Star
But you're still the great unknown
Aber du bist immer noch die große Unbekannte
Let's spend a day in Yokohama
Lass uns einen Tag in Yokohama verbringen
Riding on a ferris wheel
Auf einem Riesenrad fahren
And see who we can be
Und sehen, wer wir sein können
Mika Akutsu born again Mika Leigh
Mika Akutsu, wiedergeboren als Mika Leigh





Writer(s): Nicholas Currie


Attention! Feel free to leave feedback.