Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
Truman
Capote
spent
just
one
day
with
Marilyn
Monroe
Als
Truman
Capote
nur
einen
Tag
mit
Marilyn
Monroe
verbrachte
He
wrote
'A
Beautiful
Child'
Schrieb
er
'A
Beautiful
Child'
The
book
Capote
wrote
hit
the
right
note
Das
Buch,
das
Capote
schrieb,
traf
den
richtigen
Ton
Hit
the
spot
Traf
ins
Schwarze
He
got
Monroe
to
a
T
Er
hat
Monroe
auf
den
Punkt
getroffen
But
Mika
Akutsu
AKA
Mika
Leigh
Aber
Mika
Akutsu
AKA
Mika
Leigh
What
about
me?
Was
ist
mit
mir?
I
know
you
work
in
electronics
Ich
weiß,
du
arbeitest
in
der
Elektronik
Translated
all
my
lyrics
Hast
all
meine
Texte
übersetzt
But
you're
still
a
mystery
Aber
du
bist
immer
noch
ein
Mysterium
Let's
spend
the
day
in
Yokohama
Lass
uns
den
Tag
in
Yokohama
verbringen
Riding
on
a
ferris
wheel
Auf
einem
Riesenrad
fahren
And
see
what
we
can
see
Und
sehen,
was
wir
sehen
können
Mika
Akutsu
AKA
Mika
Leigh
Mika
Akutsu
AKA
Mika
Leigh
When
Princess
Kaguya
arrived
from
the
moon
Als
Prinzessin
Kaguya
vom
Mond
kam
She
made
crazy
demands
to
throw
off
the
men
Stellte
sie
verrückte
Forderungen,
um
die
Männer
abzuschütteln
Tagging
along
trying
to
get
her
into
bed
Die
ihr
nachliefen
und
versuchten,
sie
ins
Bett
zu
bekommen
She
said
'Don't
fuck
with
my
head'
Sie
sagte:
‚Verarscht
mich
nicht‘
Strung
out
between
Yokohama
and
Palo
Alto
Zerrissen
zwischen
Yokohama
und
Palo
Alto
You
ought
to
know
Das
solltest
du
wissen
You
confuse
your
friends
with
two
homes
Du
verwirrst
deine
Freunde
mit
zwei
Zuhause
Confuse
your
men
with
two
names
Verwirrst
deine
Männer
mit
zwei
Namen
Just
like
Norma
Jean
Genau
wie
Norma
Jean
Let's
spend
the
day
in
California
Lass
uns
den
Tag
in
Kalifornien
verbringen
Climb
a
giant
redwood
tree
Einen
riesigen
Mammutbaum
erklimmen
And
see
what
we
can
see
Und
sehen,
was
wir
sehen
können
Mika
Akutsu,
born
again
Mika
Leigh
Mika
Akutsu,
wiedergeboren
als
Mika
Leigh
Holly
Golightly
and
Tinkerbell
are
multicultural
Holly
Golightly
und
Tinkerbell
sind
multikulturell
But
they
don't
exist
Aber
sie
existieren
nicht
I
know
you're
very,
very
clever
Ich
weiß,
du
bist
sehr,
sehr
klug
And
you're
a
star
forever
Und
du
bist
für
immer
ein
Star
But
you're
still
the
great
unknown
Aber
du
bist
immer
noch
die
große
Unbekannte
Let's
spend
a
day
in
Yokohama
Lass
uns
einen
Tag
in
Yokohama
verbringen
Riding
on
a
ferris
wheel
Auf
einem
Riesenrad
fahren
And
see
who
we
can
be
Und
sehen,
wer
wir
sein
können
Mika
Akutsu
born
again
Mika
Leigh
Mika
Akutsu,
wiedergeboren
als
Mika
Leigh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Currie
Attention! Feel free to leave feedback.