Momus - Mika Akutsu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Momus - Mika Akutsu




Mika Akutsu
Мика Акуцу
When Truman Capote spent just one day with Marilyn Monroe
Когда Трумэн Капоте провел всего один день с Мэрилин Монро,
He wrote 'A Beautiful Child'
Он написал «Прекрасный ребенок».
The book Capote wrote hit the right note
Книга, которую написал Капоте, попала в точку,
Hit the spot
Попала в яблочко.
He got Monroe to a T
Он понял Монро до мелочей.
But Mika Akutsu AKA Mika Leigh
Но Мика Акуцу, она же Мика Ли,
What about me?
Как насчет меня?
I know you work in electronics
Я знаю, ты работаешь в сфере электроники,
Translated all my lyrics
Перевел все мои тексты,
But you're still a mystery
Но ты все еще загадка.
Let's spend the day in Yokohama
Давай проведем день в Йокогаме,
Riding on a ferris wheel
Катаясь на колесе обозрения,
And see what we can see
И посмотрим, что мы увидим.
Mika Akutsu AKA Mika Leigh
Мика Акуцу, она же Мика Ли.
When Princess Kaguya arrived from the moon
Когда принцесса Кагуя прибыла с луны,
She made crazy demands to throw off the men
Она выдвигала безумные требования, чтобы отбросить мужчин,
Tagging along trying to get her into bed
Увязавшихся за ней, пытаясь затащить ее в постель.
She said 'Don't fuck with my head'
Она сказала: «Не морочь мне голову!»
Strung out between Yokohama and Palo Alto
Растянутая между Йокогамой и Пало-Альто,
You ought to know
Тебе следует знать:
You confuse your friends with two homes
Ты сбиваешь с толку своих друзей двумя домами,
Confuse your men with two names
Сбиваешь с толку своих мужчин двумя именами,
Just like Norma Jean
Прямо как Норма Джин.
Let's spend the day in California
Давай проведем день в Калифорнии,
Climb a giant redwood tree
Взойдем на гигантскую секвойю
And see what we can see
И посмотрим, что мы увидим.
Mika Akutsu, born again Mika Leigh
Мика Акуцу, снова рожденная Микой Ли.
Holly Golightly and Tinkerbell are multicultural
Холли Голайтли и Динь-Динь мультикультурны,
But they don't exist
Но их не существует.
I know you're very, very clever
Я знаю, ты очень, очень умный
And you're a star forever
И ты звезда на все времена,
But you're still the great unknown
Но ты все еще неизведанная вселенная.
Let's spend a day in Yokohama
Давай проведем день в Йокогаме,
Riding on a ferris wheel
Катаясь на колесе обозрения,
And see who we can be
И посмотрим, кем мы можем быть.
Mika Akutsu born again Mika Leigh
Мика Акуцу, снова рожденная Микой Ли.





Writer(s): Nicholas Currie


Attention! Feel free to leave feedback.