Momus - Natsuko Tayama - translation of the lyrics into German

Natsuko Tayama - Momustranslation in German




Natsuko Tayama
Natsuko Tayama
I am Natsuko Tayama
Ich bin Natsuko Tayama
The shy soul sister
Die schüchterne Seelenschwester
I got a whole list of
Ich habe eine ganze Liste von
Things on my chest
Dingen auf dem Herzen
I want to express
Die ich ausdrücken möchte
But I'm too shy
Aber ich bin zu schüchtern
To talk to a guy
Um mit einem Mann zu reden
So I don't even try
Also versuche ich es gar nicht erst
'Cause I'm shy
Weil ich schüchtern bin
Superfly!
Superfly!
Well my face goes flush
Nun, mein Gesicht wird rot
I flash a goofy grin
Ich zeige ein albernes Grinsen
I stammer and I stutter
Ich stammle und stottere
Don't know where to begin
Weiß nicht, wo ich anfangen soll
And I don't change much after sake or gin
Und ich ändere mich nicht viel nach Sake oder Gin
(She don't change much after sake or gin)
(Sie ändert sich nicht viel nach Sake oder Gin)
When I'm on the mike
Wenn ich am Mikrofon bin
You can stop right there
Da kannst du gleich aufhören
I've never been anywhere near
Ich war noch nie auch nur in der Nähe
I wouldn't dare
Ich würde mich nicht trauen
'Cause I'm shy
Weil ich schüchtern bin
Well you can stop right there!
Nun, da kannst du gleich aufhören!
Superfly!
Superfly!
You know I skipped off school
Weißt du, ich habe die Schule geschwänzt
Too shy for knowledge
Zu schüchtern für Wissen
I studied silent film when I went to college
Ich habe Stummfilm studiert, als ich aufs College ging
Like Andy Warhol and Jonas Mekas
Wie Andy Warhol und Jonas Mekas
We'd like to be transparent
Wir möchten transparent sein
You can look but don't touch
Du kannst schauen, aber nicht anfassen
Or we'll kick your ass!
Oder wir treten dir in den Arsch!
'Cause we're the shy class
Weil wir die schüchterne Klasse sind
Superfly!
Superfly!
I'm Natsuko Tayama
Ich bin Natsuko Tayama
I find there's glamour
Ich finde, es hat Glamour
In being a wallflower
Ein Mauerblümchen zu sein
With a stammer
Mit einem Stottern
I love what I am
Ich liebe, was ich bin
And you won't change me
Und du wirst mich nicht ändern
So take me how I am
Also nimm mich, wie ich bin
Baby!
Baby!
'Cause I'm super-shy
Weil ich super-schüchtern bin
Superfly!
Superfly!
Well people make quiver
Nun, Leute lassen mich zittern
And people make me shiver
Und Leute lassen mich schaudern
Loud people make me want to jump in a river
Laute Leute bringen mich dazu, in einen Fluss springen zu wollen
'Cause I'm shy
Weil ich schüchtern bin
Here come the tongue-twister
Hier kommt der Zungenbrecher
Well I'm shy, mister!
Nun, ich bin schüchtern, Mister!
Ha! Superfly!
Ha! Superfly!
Well you know
Nun, weißt du
People make quiver
Leute lassen mich zittern
And people make me shiver
Und Leute lassen mich schaudern
Loud people make me want to jump in a river
Laute Leute bringen mich dazu, in einen Fluss springen zu wollen
I can't pluck up the courage to flirt
Ich kann nicht den Mut aufbringen zu flirten
I'm the world champion heavyweight introvert
Ich bin die Weltmeisterin im Schwergewicht der Introvertierten
I'm shy
Ich bin schüchtern
Superfly!
Superfly!
'Cause I'm Natsuko Tayama
Weil ich Natsuko Tayama bin
I find there's glamour
Ich finde, es hat Glamour
In being a wallflower
Ein Mauerblümchen zu sein
With a stammer
Mit einem Stottern
I love what I am
Ich liebe, was ich bin
I'm the best
Ich bin die Beste
Funk the rest!
Scheiß auf den Rest!
'Cause I'm shy
Weil ich schüchtern bin
Superfly!
Superfly!





Writer(s): Momus


Attention! Feel free to leave feedback.