Lyrics and translation Momus - Psychopathia Sexualis
Psychopathia Sexualis
Психопатия сексуалис
Twilight's
falling
peacefully
across
the
railway
line
Сумерки
мирно
ложатся
на
железнодорожные
пути,
The
lamps
come
on
in
Pervert
Park
and
the
moon
begins
to
shine
В
парке
Извращенцев
зажигаются
фонари,
и
луна
начинает
светить.
There's
a
distant
sound
of
barking
dogs
up
at
Pubic
Peak
Где-то
вдалеке
слышится
лай
собак
на
Лысой
горе,
The
beds
all
creak
at
Deviant
Falls,
and
there's
molls
on
Murder
Street
Скрипят
кровати
на
порочном
водопаде,
а
на
улице
Убийств
— девицы.
I'm
your
station
master,
welcome
all
and
sundry
Я
ваш
начальник
станции,
добро
пожаловать
всем
и
каждому
To
Psychopathia,
Sexualis,
population
six
hundred
В
Психопатию
сексуалис,
население
шестьсот.
Typical
in
every
way
except
one,
and
that's
apparent
Типичный
во
всех
отношениях,
кроме
одного,
и
это
очевидно:
The
walls
in
all
the
buildings
here
are
totally
transparent
Стены
во
всех
зданиях
здесь
абсолютно
прозрачны.
Puffing
round
the
railway
track
here
comes
the
evening
train
Пыхтя
по
рельсам,
приближается
вечерний
поезд,
Bringing
Dr
Kinsey
back
to
talk
with
us
again
Привозя
доктора
Кинси,
чтобы
снова
поговорить
с
нами.
We
must
be
doing
something
right
cos
he
comes
time
after
time
Мы,
должно
быть,
делаем
что-то
правильно,
раз
он
приезжает
снова
и
снова.
Excuse
me
just
one
minute,
there's
a
critter
on
the
line
Извини
меня
на
минутку,
дорогая,
на
путях
какая-то
тварь.
Good
evening
Dr
Kinsey,
why
thank
you,
not
too
bad
Добрый
вечер,
доктор
Кинси,
спасибо,
неплохо.
I
guess
you're
staying
over
at
the
Hotel
Marquis
de
Sade?
Вы,
наверное,
остановитесь
в
отеле
«Маркиз
де
Сад»?
Why
look,
there's
Zack
the
owner,
I
can
see
him
through
the
wall
Смотри-ка,
вот
Зак,
владелец,
я
вижу
его
сквозь
стену,
Tying
Louise
to
the
writing
desk
and
making
her
suck
his
balls
Он
привязывает
Луизу
к
письменному
столу
и
заставляет
её
сосать
его
яйца.
I
see
you've
got
your
notebook
out,
you
know
it
takes
all
sorts
Вижу,
ты
достал
свой
блокнот,
знаешь,
всякое
бывает.
I
sometimes
think
it's
just
as
well
we
can't
see
people's
thoughts
Иногда
я
думаю,
что
хорошо,
что
мы
не
можем
видеть
мысли
людей,
Even
if
their
actions
often
speak
out
loud
and
clear
Даже
если
их
действия
часто
говорят
громко
и
ясно.
At
least
in
Psychopathia,
I
think
that's
why
you're
here
По
крайней
мере,
в
Психопатии,
думаю,
поэтому
ты
здесь.
We
may
be
small,
but
we
like
to
think
we're
all
blessed
Мы
можем
быть
маленькими,
но
нам
нравится
думать,
что
мы
все
благословлены.
Welcome
to
Psychopathia,
SX.
Добро
пожаловать
в
Психопатию,
СX.
There's
beautiful
waterfalls,
there's
lovely
valleys
Здесь
прекрасные
водопады,
милая,
здесь
чудесные
долины
In
Psychopathia,
Sexualis
В
Психопатии
сексуалис.
I'll
help
you
with
your
luggage,
sir,
the
station's
closing
now
Я
помогу
вам
с
багажом,
сэр,
станция
сейчас
закрывается.
I'll
take
this
one,
that's
all
right,
I
can
lift
it
--
holy
cow!
Я
возьму
этот,
все
в
порядке,
я
могу
поднять
его...
ничего
себе!
Doctor,
what
you
got
in
there,
cine
cameras?
Well
I
never
Доктор,
что
у
вас
там,
кинокамеры?
Ну,
никогда
бы
не
подумал.
Oh
look,
here's
Rob
the
farmhand,
Evening,
Rob,
lovely
weather!
О,
смотрите,
вот
Роб,
работник
фермы.
Добрый
вечер,
Роб,
прекрасная
погода!
Maybe
you
should
follow
him
and
wait
outside
the
barn
Может
быть,
вам
стоит
проследить
за
ним
и
подождать
у
сарая?
He'll
penetrate
the
dairy
cows,
it
doesn't
do
no
harm
Он
будет
иметь
дело
с
дойными
коровами,
это
не
причинит
вреда.
Some
folks
even
think
it
makes
the
milk
drink
even
better
Некоторые
даже
думают,
что
от
этого
молоко
становится
еще
вкуснее,
But
others
kind
of
wish
he'd
think
to
wear
a
French
letter
Но
другие
хотели
бы,
чтобы
он
догадался
надеть
презерватив.
A
typical
American
town,
the
same
as
all
the
rest
Типичный
американский
город,
такой
же,
как
и
все
остальные.
Welcome
to
Psychopathia,
SX.
Добро
пожаловать
в
Психопатию,
СX.
Evening,
Reverend,
how's
your
sister,
your
lovely
sister
your
wife?
Добрый
вечер,
Священник,
как
ваша
сестра,
ваша
прекрасная
сестра,
ваша
жена?
Here
comes
Pete
the
mailman,
he
interferes
with
children
Вот
идет
Пит,
почтальон,
он
пристает
к
детям.
Evening
Pete,
you
doing
all
right?
Some
say
he's
even
killed
'em
Добрый
вечер,
Пит,
как
дела?
Некоторые
говорят,
что
он
даже
убивал
их.
But
if
he
did
he's
got
the
bodies
well
hid,
threw
Bill
right
off
the
track
Но
если
он
это
сделал,
то
он
хорошо
спрятал
тела,
сбил
Билла
со
следа.
That's
just
as
well,
cos
Sherrif
Bill's
a
necrophiliac
Это
хорошо,
потому
что
шериф
Билл
некрофил.
What
you
writing,
doctor,
looks
like
a
perscription
Что
вы
пишете,
доктор,
похоже
на
рецепт.
Them
words
is
Latin,
ain't
they,
some
technical
description?
Эти
слова
латинские,
не
так
ли,
какое-то
техническое
описание?
Well,
here's
your
hotel,
I'll
leave
you
now,
got
to
lock
the
station
Ну,
вот
и
ваш
отель,
я
оставлю
вас
теперь,
нужно
закрыть
станцию,
Then
mosey
home
for
another
night
of
lonely
masturbation
А
потом
побреду
домой,
чтобы
провести
еще
одну
ночь
в
одинокой
мастурбации.
In
hornery
America,
see,
there
ain't
much
else
to
do
В
похотливой
Америке,
видишь
ли,
больше
нечем
заняться.
I
guess
that's
why
we're
valuable
to
scientists
like
you
Полагаю,
поэтому
мы
ценны
для
таких
ученых,
как
вы.
A
typical
American
town
with
transparent
walls
Типичный
американский
город
с
прозрачными
стенами,
Psychopathia,
Sexualis,
goodnight
y'all
Психопатия
сексуалис,
спокойной
ночи
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Currie
Attention! Feel free to leave feedback.