Momus - The Madness of Lee Scratch Perry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Momus - The Madness of Lee Scratch Perry




The Madness of Lee Scratch Perry
Безумие Ли Скрэтч Перри
Madness!
Безумие!
Well they're spying on me from the tape recorders
Они шпионят за мной через магнитофоны,
All the people say I'm out of order
Все вокруг твердят, что я не в себе.
I've been sent to Earth from outer space
Меня послали на Землю из космоса,
As a warning to the human race
Как предупреждение человечеству.
Well the dogs are howling at the moon
Собаки воют на луну,
And an orchestra is out of tune
И оркестр играет фальшиво.
I've got a blue guitar
У меня есть голубая гитара,
And I'm driving in my car to Abyssinia
И я еду в своей машине в Абиссинию,
'Cause life over there is better by far
Ведь жизнь там намного лучше,
From Philadelphia to Jamaica
Из Филадельфии на Ямайку.
I'm sick to the death of the way things are
Мне до смерти надоело, как всё устроено.
I'm over the abyss, can't take much more of this
Я над пропастью, больше не могу этого выносить.
Don't want to kill myself you see there's too much risk
Не хочу убивать себя, понимаешь, слишком большой риск.
The pills don't work, the gun might miss
Таблетки не действуют, а из пистолета можно промахнуться.
They say schizophrenia's a fine madness
Говорят, шизофрения это прекрасное безумие,
And I'm sad to say I'm on my way
И, должен сказать, я на пути к нему.
I won't be back for many a day
Меня не будет много дней.
Well the bank is stealing all my cash
Банк крадёт все мои деньги,
I know that flight 13 is going to crash
Я знаю, что рейс 13 разобьётся.
I know that people don't like me
Я знаю, что люди меня не любят.
I know that's because I call thin thin, I call fat fat
Я знаю, это потому, что я называю худых худыми, а толстых толстыми.
Well I know the messiah's coming down
Я знаю, что мессия спустится с небес.
I had to leave my little girl in Kingston town
Мне пришлось оставить свою малышку в Кингстоне.
So tell me how far to Abyssinia
Так скажи мне, как далеко до Абиссинии?
The second on the left after Jamaica
Второй поворот налево после Ямайки.
I'm driving in my car, running way far
Я еду в своей машине, убегаю далеко
From things as they are... schizophrenia!
От всего, как оно есть... шизофрения!
There are forces out to destroy me
Есть силы, которые хотят меня уничтожить,
And I know you think I'm paranoid
И я знаю, ты думаешь, что я параноик,
Because I say there's a big conspiracy
Потому что я говорю о большом заговоре.
It's a self-fulfilling prophecy
Это самосбывающееся пророчество.
I've got a blue guitar
У меня есть голубая гитара,
Wishing 'pon a star
Загадываю желание на звезду,
Wishing 'pon a star
Загадываю желание на звезду,
Sitting in a bar with a broken heart
Сижу в баре с разбитым сердцем.
What do you call it when your life falls apart?
Как это называется, когда твоя жизнь разваливается на куски?
Schizophrenia, schizophrenia
Шизофрения, шизофрения.
Carry me away to Abyssinia
Унеси меня в Абиссинию.
We'll play a little song of the way things are
Мы сыграем небольшую песенку о том, как всё устроено,
For things are changed upon a blue guitar
Ведь всё изменилось на голубой гитаре.
Things are changed upon a synthesizer
Всё изменилось на синтезаторе.
All the ladies in the house go 'Lah dee dah'
Все дамы в доме говорят: "Ля-ди-да".
Listen to the man with the blue guitar
Слушайте человека с голубой гитарой.
Shake up your bosom take it out of your bra
Встряхни своей грудью, вынь её из лифчика.
Fruits in the pockets of a cornucopia
Фрукты в карманах рога изобилия.
Schizophrenia, schizophrenia
Шизофрения, шизофрения.
I've got a broken heart and my head's in a mess
У меня разбито сердце, и в голове каша.
And the train is at the station and the steam begin to hiss
Поезд на станции, и пар начинает шипеть.
Take me anywhere away from all this!
Увези меня куда угодно подальше от всего этого!
Toss the caber, do the highland fling
Подбрось бревно, станцуй хайленд флинг.
Your daddy's gonna buy you a diamond ring
Твой папа купит тебе бриллиантовое кольцо.
He's got a battering ram, a battering ram
У него есть таран, таран,
And he's got a little problem with who I am
И у него небольшие проблемы со мной.
From Jamaica to Philadelphia
С Ямайки в Филадельфию.
Lee Scratch Perry to Frank Sinatra
От Ли Скрэтч Перри к Фрэнку Синатре.
Somewhere over the rainbow: madness!
Где-то за радугой: безумие!





Writer(s): Nicholas John Currie


Attention! Feel free to leave feedback.