Lyrics and translation Momus - Ventriloquists and Dolls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventriloquists and Dolls
Чревовещатели и куклы
The
music
hall
is
dark,
the
city
lies
in
silence
Музыкальный
зал
опустел,
город
погрузился
в
тишину,
Traffic
lights
are
changing
in
the
distance
Вдали
переключаются
огни
светофора.
The
radio
plays
Brahms
По
радио
играет
Брамс.
Opening
the
door
of
his
Fiesta
the
ventriloquist
Открывая
дверцу
своего
«Фиесты»,
чревовещатель
Steps
out
into
the
air
beneath
the
stars
Выходит
под
звёздное
небо,
Rubs
his
hands
against
the
frost
Потирает
руки,
пытаясь
согреться,
And
tucks
the
dummy
in
her
case
beneath
his
arm
И
прячет
куклу
в
чемодан
под
мышкой.
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы,
Tailors
and
their
dummies
Портные
и
их
манекены,
Moving
in
parallel
worlds
Движутся
в
параллельных
мирах,
Like
wolves
and
little
girls
Как
волки
и
маленькие
девочки,
Gangsters
and
their
molls
Гангстеры
и
их
подружки,
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы.
And
slowly
on
his
painful
wooden
leg
the
ventriloquist
И
медленно,
опираясь
на
свою
деревянную
ногу,
чревовещатель
Clumps
up
the
wooden
steps
towards
his
flat
Поднимается
по
деревянным
ступеням
к
себе
в
квартиру
–
A
single
room
filled
up
with
mannequins
Одну
комнату,
заполненную
манекенами,
And
dangling
from
the
beams
on
tangled
strings,
a
marionette
А
с
балок
на
спутанных
нитях
свисает
марионетка.
And
his
carving's
been
so
painstaking
it
looks
for
all
the
world
Его
резьба
так
кропотлива,
что
выглядит
совсем
как
Like
flesh
and
blood
Плоть
и
кровь.
Realistic
to
a
fault,
his
dolls
are
portraits
carved
in
wood
Реалистичные
до
мелочей,
его
куклы
– портреты,
вырезанные
из
дерева,
Of
little
girls
Портреты
маленьких
девочек.
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы,
Tailors
and
their
dummies
Портные
и
их
манекены,
Moving
in
parallel
worlds
Движутся
в
параллельных
мирах,
Like
wolves
and
little
girls
Как
волки
и
маленькие
девочки,
Gangsters
and
their
molls
Гангстеры
и
их
подружки,
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы.
And
opening
the
bottle
with
his
teeth
Открывая
бутылку
зубами,
He
pours
the
beer
into
the
beerglass
on
the
bed
Он
наливает
пиво
в
стакан,
стоящий
на
кровати,
Drinks
it
at
a
gulp,
brings
up
the
gas
Выпивает
залпом,
рыгает,
Takes
off
his
pants,
unscrews
his
wooden
leg
Снимает
штаны,
откручивает
деревянную
ногу.
And
though
his
face
is
frighteningly
ugly
and
he
takes
her
by
surprise
and
very
fast
И
хотя
его
лицо
пугающе
уродливо,
и
он
берёт
её
внезапно
и
очень
быстро,
The
doll
he
crushes
under
him
immediately
agrees
to
everything
he
asks
Кукла,
которую
он
придавливает
к
себе,
немедленно
соглашается
на
всё,
что
он
просит.
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы,
Tailors
and
their
dummies
Портные
и
их
манекены,
Moving
in
parallel
worlds
Движутся
в
параллельных
мирах,
Like
wolves
and
little
girls
Как
волки
и
маленькие
девочки,
Gangsters
and
their
molls
Гангстеры
и
их
подружки,
Ventriloquists
and
dolls
Чревовещатели
и
куклы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.