Lyrics and translation Momus - What Are You Wearing?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are You Wearing?
Во что ты одета?
(What
are
you
wearing?)
(Во
что
ты
одета?)
A
little
sweater,
it's
irridescent
В
маленький
свитер,
он
переливающийся,
It's
got
a
geometric
grid
of
little
squares
На
нём
геометрическая
сетка
из
маленьких
квадратиков.
My
legs
are
bare
Мои
ножки
обнажены,
I
will
describe
my
underwear
Я
опишу
тебе
своё
нижнее
бельё.
It's
warm
against
my
hair
Оно
такое
тёплое,
касается
моих
волос,
Soft
against
my
skin
Такое
нежное,
касается
моей
кожи.
But
you
can't
come
in
Но
ты
не
можешь
войти,
Until
the
pink
and
yellow
duck
Пока
розовый
с
жёлтым
утёнок,
That
is
printed
on
the
front
Который
напечатан
спереди,
Begins
to
smile
Не
начнёт
улыбаться.
(What
are
you
wearing?)
(Во
что
ты
одета?)
I've
got
a
hat
on
На
мне
шляпа,
My
shirt
is
satin
Моя
блузка
из
атласа,
It's
got
a
picture
of
a
pony
in
a
field
На
ней
картинка
с
пони
в
поле.
My
hair
is
green
today
Мои
волосы
сегодня
зелёные,
I'm
wearing
see
through
Pierre
Cardin
На
мне
прозрачный
Pierre
Cardin,
My
scent
is
Paco
by
Rabanne
Мой
аромат
— Paco
Rabanne,
My
hair
is
in
a
bun
Мои
волосы
собраны
в
пучок,
My
holster
holds
a
gun
В
моей
кобуре
пистолет,
I
filled
it
from
a
tap
Я
наполнила
его
из-под
крана,
My
tummy
sprang
a
drip
Мой
животик
подкачал,
Your
water
pistol
spilled
Твой
водяной
пистолет
пролился,
Be
very
careful,
someone
could
get
wet
Будь
осторожен,
кто-нибудь
может
промокнуть
Or
someone
could
get
killed
Или
кто-нибудь
может
быть
убит.
And
I'm
wearing
my
heart
on
my
sleeve
А
ещё
я
ношу
своё
сердце
нараспашку,
I
am
wearing
my
wound
with
pride
Я
ношу
свою
рану
с
гордостью,
I
am
wearing
a
smile
and
nothing
at
all
Я
ношу
улыбку
и
ничего
больше
Up
on
the
catwalk
На
подиуме,
Down
in
the
strip
club
В
стриптиз-клубе,
Up
on
the
catwalk
На
подиуме,
Down
in
the
strip
club
В
стриптиз-клубе,
Catwalk
(meow!)
Подиум
(мяу!),
Strip
club
(grrr!)
Стриптиз-клуб
(ррр!).
(What
are
you
wearing?)
(Во
что
ты
одета?)
I
bought
a
pair
of
shoes
by
Jeremy
Scott
Я
купила
пару
туфель
от
Jeremy
Scott,
I
threw
away
the
wrapper
and
I
threw
away
the
box
Я
выбросила
обёртку
и
коробку,
I
went
to
an
opening
in
my
new
clothes
Я
пошла
на
открытие
в
своей
новой
одежде
—
Serge
Comte
Post-It
Notes
Наклейки
Serge
Comte.
I
used
to
be
a
hologram,
Anagram
Sam
Раньше
я
была
голограммой,
Анаграммой
Сэмом,
I
used
to
be
a
big
Suicide
fan
Раньше
я
была
большой
фанаткой
Suicide,
I
used
to
have
a
wiggle,
now
I
walk
like
a
man
Раньше
я
виляла
задом,
теперь
я
хожу
как
мужчина,
And
where
it's
at
is
where
I
am
И
где
бы
ни
было
«там»,
я
там.
(What
are
you
wearing?)
(Во
что
ты
одета?)
I
made
this
skirt
from
Я
сшила
эту
юбку
из
A
groovy
curtain
Классной
занавески,
Somebody
ripped
out
of
a
pretty
bungalow
Кто-то
сорвал
её
в
милом
бунгало.
And
in
my
knickers
А
на
моих
трусиках
There
is
a
flower
my
mother
sewed
Цветок,
который
вышила
моя
мама.
My
shirt
is
shiny
like
a
toad
Моя
блузка
блестит,
как
жаба,
I'm
wearing
Heidi
braids
У
меня
косы
как
у
Хайди
And
aviator
shades
И
солнцезащитные
очки-авиаторы.
I
favour
flatter
shoes
Я
предпочитаю
обувь
на
плоской
подошве,
My
sailor
suit
is
blue
Мой
матросский
костюмчик
синий.
And
if
it
weren't
for
you
И
если
бы
не
ты,
I'd
take
it
off
and
leave
it
in
a
heap
Я
бы
сняла
его
и
бросила
в
кучу
Right
here
in
the
street
Прямо
здесь,
на
улице.
And
I'm
wearing
my
heart
on
my
sleeve
А
ещё
я
ношу
своё
сердце
нараспашку,
I
am
wearing
my
wound
with
pride
Я
ношу
свою
рану
с
гордостью,
I
am
wearing
a
smile
and
nothing
at
all
Я
ношу
улыбку
и
ничего
больше
Up
on
the
catwalk
На
подиуме,
Down
in
the
strip
club
В
стриптиз-клубе,
Up
on
the
catwalk
На
подиуме,
Down
in
the
strip
club
В
стриптиз-клубе,
Catwalk
(meow!)
Подиум
(мяу!),
Strip
club
(grrr!)
Стриптиз-клуб
(ррр!).
(What
are
you
wearing?)
(Во
что
ты
одета?)
I
used
be
a
telegram,
Hologram
Sam
Раньше
я
была
телеграммой,
Голограммой
Сэмом,
I
used
to
be
the
walrus,
now
I'm
John
Раньше
я
была
моржом,
а
теперь
я
Джон,
I
used
to
be
a
wham
bam
thank
you
ma'am
Раньше
я
была
«вжик-вжик,
спасибо,
мэм»,
I
used
to
be
the
kitten
of
all
Japan
Раньше
я
была
всеяпонским
котёнком.
I
come
from
everywhere
I
have
ever
been
Я
родом
отовсюду,
где
я
когда-либо
была,
Every
boy
is
a
king
and
every
girl
is
a
queen
Каждый
мальчик
— король,
и
каждая
девочка
— королева,
Every
girl
is
a
king
and
every
boy
is
a
queen
Каждая
девочка
— король,
и
каждый
мальчик
— королева,
And
where
it's
at
is
where
I
am
И
где
бы
ни
было
«там»,
я
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.