Mon Laferte - El Mambo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mon Laferte - El Mambo




(Cuatro, Cinco, Seis, Siete)
(Четыре, Пять, Шесть, Семь)
(Mambo)
(Мамбо)
Anoche pensaste soñaste
Прошлой ночью ты думал, что тебе приснилось.
Tu nena de fondo la luna
Твоя детка на фоне Луны
Más grande más llena
Больше больше заполняет
Clásica mística está bien buena
Классическая мистика в порядке
Voy a enredarte en mi melena
Я запутаю тебя в своей гриве.
En las dimensiones de las esmeraldas
В размерах изумрудов
El bombo me quiere subir por la espalda
Шумиха хочет, чтобы я забрался на спину,
Karate en la pista la noche que arda
Каратэ на взлетно-посадочной полосе в ночь, которая горит
estás pensando en bajarme la falda
Ты думаешь спустить мою юбку.
Yo soy el cantante y te voy a querer
Я певец, и я буду любить тебя.
Como quiero pensante
Как я хочу думать,
De ti un terremoto, te salto distante
От тебя землетрясение, я прыгаю прочь.
Te lleno el día, te espero en la tarde
Я наполняю тебя днем, я жду тебя днем.
Esto me huele a macho cocinado
Это пахнет как приготовленный мужчина.
En juguito en facho
В juguito в facho
¿Por qué estoy marcando terreno?
Почему я отмечаю землю?
Si siempre te lleno el vaso
Если я всегда наполню твой стакан,
Muchacho toda mi canción por moderna
Мальчик, вся моя песня для современного
Pa' ponerte a sudar las piernas
Па ' заставь тебя потеть ноги
Suelta la fiebre, boca de oro
Отпусти лихорадку, золотой рот,
Como en el tiempo de las cavernas
Как во времена пещер,
Escribí estas rimas heridas
Я написал эти раненые рифмы,
Me dejaste el corazón roto
Ты оставил мое сердце разбитым.
Me gastaste las siete vidas
Ты потратил на меня все семь жизней.
Derramaste tu terremoto
Ты пролил свое землетрясение,
No soy tu chiquita bonita
Я не твоя милая малышка.
No quiero tu agua bendita
Мне не нужна твоя святая вода.
No entiendo porque tantos celos
Я не понимаю, почему так много ревности
Relajate un poquito, me asfixio
Расслабься немного, я задыхаюсь.
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу.
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу.
Yo lo que tienes
Я знаю, что у тебя есть.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Celos
Ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce
Tienes celos
Ты ревнуешь.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce
lo que tiene es veneno
У тебя то, что у него есть, - это яд.
Te hace falta amor del bueno
Тебе нужна любовь добра.
Dime que pasa moreno
Скажи мне, что происходит, Морено.
En mi boca de plátano fieno
В моем банановом рту fieno
Fiscalmente, volví a quererte
Я снова полюбила тебя.
No me creas tambien te extraño
Не верь мне, я тоже скучаю по тебе.
Y el cielo más claro del mundo
И самое ясное небо в мире,
Haría lo profundo a final de un rayo
Я бы сделал это глубоко в конце молнии,
Todo lo tuyo es mío
Все твое-мое.
Las montañas de contrabando
Контрабандные горы
Carnavales te llaman en río
Карнавалы называют вас в Рио
¿Quiéres que te lo diga cantando?
Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что пою?
Tus celos me están matando
Твоя ревность убивает меня.
Las noches me estan sangrando
Ночи истекают кровью.
Me hacen daño, me torturan
Они причиняют мне боль, они мучают меня.
Se cae el amor como fruta madura
Любовь падает, как спелые фрукты,
Este es tu amor de ninja asesino
Это ваша любовь ниндзя-убийцы
No tiene nada de fino
В нем нет ничего прекрасного.
Se me esta enredando de adentro
Это запутывает меня изнутри.
Como los remolinos
Как водовороты
No soy tu chiquita bonita
Я не твоя милая малышка.
No quiero tu agua bendita
Мне не нужна твоя святая вода.
No entiendo porque tantos celos
Я не понимаю, почему так много ревности
Relajate un poquito, me asfixio
Расслабься немного, я задыхаюсь.
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу.
Me voy pa' la calle
Я ухожу на улицу.
Yo sé, lo que tienes
Я знаю, что у тебя есть.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Celos
Ревность
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce
Tienes celos
Ты ревнуешь.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce
¿Qué le pasa a Lupita?
Что с Лупитой?
(No Sé)
Не Знаю)
¿Qué le pasa a Lupita?
Что с Лупитой?
(No Sé)
Не Знаю)
¿Qué le pasa a es niña?
Что с девочкой?
(No Sé)
Не Знаю)
¿Qué es lo que quiere?
Чего он хочет?
(Bailar)
(Танцевать)
¿Por qué ya no baila?
Почему он больше не танцует?
(Por su Papá)
(Для своего отца)
¿Qué dice su papá?
Что говорит ваш отец?
(Que no)
(Говорю)
¿Qué dice su mamá?
Что говорит его мама?
(Que sí)
(Ли)
Que Baile Lupita
Пусть Танцует Люпита
(Sí, sí)
(Да, да)
tienes celos
Ты ревнуешь.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce
Tienes celos
Ты ревнуешь.
tienes celos
Ты ревнуешь.
Ce lo ce lo ce lo ce
Ce Ло ce Ло ce Ло ce





Writer(s): Prado Perez, Rodolfo David Aguilar Dorantes, Norma Monserrat Bustamante Laferte


Attention! Feel free to leave feedback.