Lyrics and translation Mon Laferte - El Diablo
Tantas
horas
aguantando
hasta
el
amanecer
Я
так
долго
ждала
рассвета
Y
aunque
no
quiero
que
aparezcas
siempre
me
vienes
a
ver
Но
все
еще
не
хочу,
чтобы
ты
появлялся,
ты
всегда
приходишь
ко
мне
Estás
de
negro
siempre
tan
oscuro
Ты
в
черном,
всегда
такой
мрачный
Te
veo
de
lado
y
creo
que
me
cansé
Я
вижу
тебя
и
думаю,
что
я
устала
No
he
oído
tu
voz,
no
sé
ni
tu
nombre
Я
никогда
не
слышала
твой
голос,
я
даже
имени
твоего
не
знаю
Quiero
saber
por
qué
te
escondes
en
mi
cabeza
Я
хочу
знать,
почему
ты
прячешься
в
моей
голове
Siento
que
te
amo
porque
te
odio
Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
потому
что
ненавижу
тебя
Yo
sé
que
te
quiero
porque
te
temo
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
потому
что
боюсь
тебя
Y
sé
que
te
busco
porque
me
alocas
Я
знаю,
что
я
ищу
тебя,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Creo
que
te
amo,
creo
que
yo
te
inventé
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
я
думаю,
что
я
выдумала
тебя
Tanto
tiempo
ocultando
lo
que
siento
por
ti
Я
так
долго
скрывала
то,
что
чувствую
к
тебе
Es
fundamental
hacer
algo
para
mi
Для
меня
важно
сделать
что-нибудь
Eres
como
un
ángel
de
la
guarda
Ты
словно
ангел-хранитель
Me
recuerdas
al
diablo
cuando
me
cansas
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола,
когда
утомляешь
меня
No
he
oído
tu
voz,
no
sé
ni
tu
nombre
Я
никогда
не
слышала
твой
голос,
я
даже
имени
твоего
не
знаю
Quiero
saber
por
qué
te
escondes
en
mi
cabeza
Я
хочу
знать,
почему
ты
прячешься
в
моей
голове
Siento
que
te
amo
porque
te
odio
Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
потому
что
ненавижу
тебя
Yo
sé
que
te
quiero
porque
te
temo
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
потому
что
боюсь
тебя
Y
sé
que
te
busco
porque
me
alocas
Я
знаю,
что
я
ищу
тебя,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Creo
que
te
amo,
creo
que
yo
te
inventé
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
я
думаю,
что
я
выдумала
тебя
Y
cuando
me
toca
me
vuelvo
loca,
las
mariposas
andan
en
celo
Когда
он
прикасается
ко
мне,
я
схожу
с
ума,
бабочки
летают
в
небе
Y
una
libélula
ninfomaniaca
me
roza
la
boca
tan
demoníaca
А
стрекоза-нимфоманка
так
дьявольски
касается
моих
губ
Fumaba
un
puro
y
conversaba
con
un
hombre
ciego
Я
курила
сигару
и
разговаривала
со
слепым
Yo
sé
que
todo
sucede
allá
afuera
pero
yo
tengo
un
mundo
aquí
dentro
Я
знаю,
что
все
происходит
там,
снаружи,
но
у
меня
свой
мир
здесь,
внутри
Siento
que
te
amo
porque
te
odio
Я
чувствую,
что
люблю
тебя,
потому
что
ненавижу
тебя
Yo
sé
que
te
quiero
porque
te
temo
Я
знаю,
что
люблю
тебя,
потому
что
боюсь
тебя
Y
sé
que
te
busco
porque
me
alocas
Я
знаю,
что
я
ищу
тебя,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Creo
que
te
amo,
creo
que
yo
te
inventé.
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
я
думаю,
что
я
выдумала
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Soto, Mon Laferte
Attention! Feel free to leave feedback.